Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubieres logado
你会登录的
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el berd parece haber capeado su crisis en 1999.
欧洲银行看来已经在1999年渡过了危机。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
los países en desarrollo han capeado muy bien el reciente temporal financiero.
发展中国家度过了最近的金融动荡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
las naciones unidas han capeado numerosos temporales durante los últimos decenios.
联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si bien se ha capeado la crisis, la economía real aún no se ha recuperado.
尽管危机已经减弱,但实体经济还没有复苏。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la onudi no sólo ha capeado la tormenta sino que además ha hecho lo imposible por adaptarse a una nueva serie de prioridades mundiales.
工发组织不仅经受住了考验,而且进行了彻底的改革,以适应一整套新的全球优先事项。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
muchos países en desarrollo, en especial los países de ingresos medianos, parecen haber capeado bien la crisis financiera mundial.
16. 许多发展中国家、特别是中等收入国家表面上安然度过了全球金融危机。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
los países en desarrollo, incluidos los países miembros de la cespao, han capeado este período de incertidumbre e inestabilidad de la economía mundial.
包括西亚经济社会委员会(西亚经社会)成员国在内的发展中国家都平安度过了世界经济这一段不确定和不稳定的时期。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
después de haber capeado 60 años de vicisitudes, las naciones unidas necesitan reformas que sean multifacéticas y multidimensionales, de manera que puedan hacer una contribución mayor a la noble causa de la humanidad de lograr la paz y el desarrollo.
联合国已经走过60年的风雨,需要进行全方位和多领域的改革,以便为和平与发展的崇高事业作出更大的贡献。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: