Sie suchten nach: hubieres malgastado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieres malgastado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

hubieres logado

Chinesisch (Vereinfacht)

你会登录的

Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hemos malgastado un tiempo que podríamos haber dedicado a otras cuestiones fundamentales de la agenda.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们浪费了本可以用于讨论其他核心议题的时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cuando los recursos de la organización son escasos, ha malgastado su tiempo debatiendo un texto sesgado y unilateral.

Chinesisch (Vereinfacht)

在联合国资源匮乏之时,却在浪费时间讨论一项单边的、存有偏见的案文。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el conflicto entre árabes e israelíes ha malgastado recursos y ha cobrado vidas humanas en el oriente medio durante decenios.

Chinesisch (Vereinfacht)

数十年来,阿拉伯-以色列冲突耗费了中东地区的大量资源,并且使很多人丧生。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el representante de israel no debería haber malgastado el tiempo de esta asamblea planteando cuestiones a las que no me referí en lo más mínimo.

Chinesisch (Vereinfacht)

以色列代表不应该提到我根本没有涉及的话题,浪费这个大会的时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

con ello se conseguirá que actúe una mayor cantidad del medicamento, ya que éste no se habrá malgastado interactuando con moléculas a las que no estaba dirigido.

Chinesisch (Vereinfacht)

这意味着该药物有较大的部分发生作用,没有被浪费在与非靶点的分子发生作用上。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lamentamos haber malgastado tanto tiempo en discusiones amargas y disgregadoras sobre cuestiones que no han contribuido en modo alguno a hacer avanzar la causa de la lucha contra el racismo.

Chinesisch (Vereinfacht)

"我们感到遗憾的是,我们花费了那么多时间激烈地争论那么无助于推动反种族主义事业的问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

no obstante, debido al deseo de demostrar que no se ha malgastado el dinero, las medidas adoptadas como consecuencia de los programas efectuados se emplean como otro indicador.

Chinesisch (Vereinfacht)

但是,由于想要表明钱没有白花,对方案的效果进行衡量被当作替代指标来使用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

como consecuencia de ello, se han malgastado recursos de las naciones unidas, se han profundizado las diferencias entre los países y las cuestiones de derechos humanos que constituyen una preocupación universal no han recibido la atención debida.

Chinesisch (Vereinfacht)

就这样,联合国的资源被浪费了,国与国之间的差距加大了,普遍关注的人权问题却没有得到足够重视。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz dijo que recurre al transporte por vía aérea del equipo de propiedad de los contingentes basándose en los supuestos más exactos y actualizados sobre el despliegue y que, en este caso, no se habían malgastado recursos.

Chinesisch (Vereinfacht)

维持和平行动部说,它是依据最准确和最新的部署预测而采购空中运输手段来运送特遣队所属装备的,并没有出现浪费。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a menos que se cumplan las normas profesionales mínimas y los informes se elaboren con objetividad y precisión, singapur se verá obligado a llegar a la conclusión de que el problema no es que los recursos hayan sido insuficientes, sino que se han malgastado, lo que tendrá consecuencias respecto a la aportación en el futuro de recursos financieros.

Chinesisch (Vereinfacht)

除非遵循最起码的职业准则并提出客观可靠的报告,否则新加坡会议为,问题不在于资金不够,而是使用不当,而这会给今后提供财政资金造成后果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)

Chinesisch (Vereinfacht)

联系人 (如有): (先生 / 女士)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,424,907 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK