Sie suchten nach: hubieres resuelto (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieres resuelto

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

resuelto

Chinesisch (Vereinfacht)

已解决的

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, no había indicios de que el estancamiento de las negociaciones de doha se hubiera resuelto.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,多哈回合谈判陷入僵局,而且没有恢复的迹象。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los evaluadores sugirieron que se discontinuaran los indicadores administrativos en los casos en que el correspondiente problema administrativo se hubiera resuelto.

Chinesisch (Vereinfacht)

(e) 评估人员建议,应在那些相关的行政问题明显得到解决的情形中停止采用行政方面的相关指标。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

le preocupaba que pese a los esfuerzos realizados por mejorar el contenido multilingüe del sitio web de las naciones unidas, el problema no se hubiera resuelto.

Chinesisch (Vereinfacht)

他关切地指出,尽管作出了改善联合国网站多种语文内容的努力,但问题并未得到解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. la demanda será inadmisible si la controversia derivada de la decisión administrativa impugnada se hubiera resuelto mediante un acuerdo alcanzado a través de mediación.

Chinesisch (Vereinfacht)

二、如果通过调解达成协议,解决了有争议行政决定产生的争端,则申请不可受理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2. la demanda será inadmisible si la controversia derivada de la decisión administrativa impugnada se hubiera resuelto mediante un acuerdo al que se hubiera llegado por conducto de una mediación.

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 如果通过调解达成协议,解决了有争议行政决定产生的争端,则申请不可受理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

además, los solicitantes de asilo cuya solicitud se hubiera examinado con arreglo al procedimiento acelerado y hubiera sido denegada podían ser objeto de expulsión aun sin haberse resuelto el recurso contra esa denegación.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,庇护申请人,凡是其申请在快速程序中审议的,都可能会在他们对驳回他们的申请提出的上诉尚未审理时就被驱逐出芬兰。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

41. el comisario para los derechos humanos del consejo de europa lamentó también que no se hubiera resuelto la cuestión de los derechos de los sami sobre las tierras y que finlandia no hubiera ratificado todavía el convenio nº 169 de la oit.

Chinesisch (Vereinfacht)

41. 欧洲理事会人权事务专员对萨米人土地权利问题尚未得到解决和芬兰尚未批准国际劳工组织第169号公约表示遗憾。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2) si hubiere tiempo para ello, la parte que tuviere la intención de declarar resuelto el contrato deberá comunicarlo con antelación razonable a la otra parte para que ésta pueda dar seguridades suficientes de que cumplirá sus obligaciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

(2) 如果时间许可,打算宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使他可以对履行义务提供充分保证。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con arreglo al artículo 49 1) a) de la cim, el comprador tendría derecho a declarar resuelto el contrato de venta únicamente si el vendedor hubiera incurrido en incumplimiento esencial.

Chinesisch (Vereinfacht)

依据《销售公约》第49条第(1)款(a)项,买方只有在卖方根本违约的情况下才有权宣告销售合同无效。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al concluir el período de que se informa, el oops tenía unos 250 contenedores con destino a la franja de gaza que ya se encontraban en las dársenas de ashdod, estaba previsto que unos 440 llegaran en julio y otros 400 en agosto, sin que se hubiera resuelto el embotellamiento en la terminal de karni.

Chinesisch (Vereinfacht)

在本报告所述期间终了时,工程处发往加沙地带的250个集装箱已经到达阿什杜德港码头,大约440个集装箱预计在7月抵达,另400个集装箱预计在8月抵达,但是尚未找到解决卡尔尼过境点瓶颈问题的办法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"el comité observa que el autor obtuvo, después de presentar el caso al comité, una orden de suspensión del tribunal administrativo para impedir su extradición hasta que el tribunal hubiera resuelto la impugnación del autor a la decisión del ministro por la que ordenaba su extradición.

Chinesisch (Vereinfacht)

"注意到提交人将该案提交委员会后,获得了行政法庭关于直至法庭解决提交人就部长指示引渡他的决定提出异议为止避免将他引渡的一项暂停令。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,720,547,382 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK