Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubiese alarmado
会惊慌的
Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pequeños de directivos habían intercambiado ideas y experiencias.
管理人员已分组交流了意见和经验。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, delegaciones parlamentarias y empresariales han intercambiado visitas.
议会和工商界代表团进行了互访。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es cierto que no siempre hemos intercambiado sonrisas desde este lado.
确实,我们相互之间并非始终笑脸相迎。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entretanto, se han intercambiado pareceres por correo electrónico sin resultados apreciables.
同时还通过电子邮件交换了意见,但并无结果。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habiendo examinado la situación económica internacional e intercambiado nuestras opiniones al respecto,
审查了国际经济形势并就这一主题交换了意见,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ambos grupos de expertos han mantenido comunicaciones y han intercambiado información de forma constante.
专家小组一直与该专家组沟通和交流信息。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
algunas delegaciones han intercambiado impresiones para redactar un texto y someterlo a la sexta comisión.
某些代表团为了草拟一个文本交付第六委员会审议而交换过印象。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ulteriormente se han intercambiado varias cartas acerca de las nuevas dificultades de procedimiento relativas a esta causa.
119. 其后,就该案所涉的新的程序性困难数次换函。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
al hacerlo, han aclarado también aquellas esferas en que hay diferencias y han intercambiado opiniones sobre ellas.
通过这样做,他们还阐明并交换了对存有分歧领域的看法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ambas partes han intercambiado proyectos de acuerdo sobre la solución de la cuestión y se están celebrando negociaciones entre expertos.
双方已为解决这一问题交换了协定草案,目前正在进行专家谈判。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
30. alrededor de la mitad de los países de la región habían intercambiado personal de los servicios encargados de hacer cumplir la ley.
30. 该地区约半数国家开展了执法人员交流。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- se ha intercambiado entre organismos nacionales e internacionales de aplicación de la ley información sobre el transporte de artículos sospechosos.
国家和国际执法机关交流可疑物品运输的信息。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- la unión puede proporcionar a la televisión iraquí diversos programas de televisión árabes que han intercambiado los servicios de televisión de países árabes.
阿广联准备向伊拉克电视台提供已经在阿拉伯电视台之间进行交流的、各种类型的若干阿拉伯电视节目。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: