Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubiese alarmado
会惊慌的
Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en ese punto no he notado diferencias.
我感觉到,在这一点上没有分歧。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no obstante, se han notado algunos progresos.
不过,在应对这一习俗方面已见到一些进展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de un modo u otro, se ha notado un progreso.
在这些方面以及在其他方面都有进步。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
desde entonces se ha notado una ligera mejora de la situación.
现时情况已略有改善。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
75. sin embargo, el representante especial no ha notado más progresos.
75. 然而,特别代表还没有注意到有深入进展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
era probable, además, que su socialización hubiese tenido lugar en kinshasa.
此外,她有可能在金沙萨社会上混过。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
desde la incorporación de este objetivo en 2006, el acnur ha notado logros en esta esfera.
自从2006年提出这项目标以来,难民署已经在这方面取得了进展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en la international ecological safety cooperative organization hemos notado que el mundo está experimentando grandes cambios.
国际生态安全合作组织注意到,这个世界正在发生巨变。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
18) el comité ha notado que albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.
(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el uso anual total de las pccc informado en varios países era elevado, pero se han notado reducciones de importancia en los últimos años.
已报告的短链氯化石蜡年的使用总量在某些国家较高,但有些国家已经在最近几年明显减少其使用量。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: