Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubiese alarmado
会惊慌的
Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
17. el gcei estará regido por la demanda y orientado al producto.
17. 协调小组将受需求驱动,并以提供产品为宗旨。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el fnudc sigue estando regido por la junta ejecutiva del pnud/ unfpa
资发基金继续由开发计划署/资发基金执行局管理
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
construcción de un mundo justo, seguro y pacífico regido por el estado de derecho
促成法治下的公正、安全与和平的世界
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
103. la ley de elecciones locales de 2001 ha regido dos elecciones trienales de autoridades locales.
两届三年一次的地方当局选举依据的都是《2001年地方选举法》。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
considerando que un acto regido por el derecho internacional humanitario no estará regido por el presente convenio,
考虑到国际人道主义法调节的行为不受本公约制约,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ante unas actividades delictivas de este tipo, ningún país regido por el estado de derecho puede permanecer inactivo.
面对这类犯罪活动,任何法治国家均不会袖手旁观,不采取任何措施。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. desde la división de china, hace casi medio siglo, dos gobiernos han regido las dos partes de china
1. 自从将近半个世纪前中国分裂以来,两个政府一直统治着中国的两个 部分
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“recordando que un acto regido por el derecho internacional humanitario no estará regido por el presente convenio,”
"回顾国际人道主义法管辖的行为不属本公约管辖, "。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a) el matrimonio entre musulmanes, regido por la ordenanza sobre el matrimonio entre musulmanes (cap 129);
伊斯兰教法规定的婚姻(第129章);
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin embargo, con arreglo a la sección 34 de la ley sobre las causas matrimoniales, a los efectos de los procedimientos regidos por dicha ley el domicilio de la mujer casada es tratado como si nunca hubiese estado casado.
348.然而,《婚姻诉讼法》的第34节规定,已婚妇女的户籍是按其未婚情况认定的,这是为了按此法提起诉讼的目的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- la organización ha de tener una sede regida por un funcionario ejecutivo.
该组织应确定总部地点并任命执行官员;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: