Sie suchten nach: hubiesen abordado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiesen abordado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

en general, las delegaciones se mostraron satisfechas de que el pnud, el unfpa y el unicef hubiesen abordado las cuestiones de las subvenciones cruzadas y el uso de los recursos básicos para cubrir los gastos indirectos fijos.

Chinesisch (Vereinfacht)

总体而言,各代表团高兴地看到开发署、人口基金和儿基会处理了交叉补贴和使用核心资源来支付固定间接费用的问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

asimismo, el fnuap se proponía institucionalizar las reuniones oficiosas de información sobre la propuesta del programa del país en la sede para los países miembros, antes de su examen por la junta ejecutiva, suponiendo que en las primeras etapas del proceso se hubiesen abordado los aspectos programáticos más difíciles.

Chinesisch (Vereinfacht)

人口基金还建议,在执行局进行审议国家方案提议之前,在总部为成员国非正式地简要介绍国家方案提议,并把这种做法制度化,其设想是可更早地在过程中解决重大的方案问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

5. en 2008, el comité de los derechos del niño (en relación con el protocolo facultativo de la convención sobre los derechos del niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados) lamentó que algunas de las preocupaciones expresadas y las recomendaciones formuladas después de haber examinado el informe inicial de alemania se hubiesen abordado de manera insuficiente.

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 儿童权利委员会(《关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》)于2008年表示遗憾说,德国尚没有充分处理其在审议德国初次报告后所表示的关切和提出的建议。 20

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en los últimos meses las autoridades del chad, en particular la conafit, han afirmado que confiaban en que se hubiesen abordado con éxito las causas del desplazamiento de los desplazados internos en el este, y han manifestado su intención de apoyar, junto con la comunidad internacional, soluciones duraderas para los desplazados internos, es decir, el retorno voluntario, la integración local o el reasentamiento en otras partes del país.

Chinesisch (Vereinfacht)

近几个月,乍得当局特别是协调小组表示相信东部境内流离失所的致因已成功消除,并表示有意与国际社会一道支持解决境内流离失所者问题的持久办法,即自愿回返、就地安置或在该国境内异地重新安置。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,315,735 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK