Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
confiado a
受委托人
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el mandato que se le ha confiado es un reto.
该法庭获得的授权是一项挑战。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a este respecto se han confiado tres tareas al grupo.
2 在这一框架范围内赋予小组三项任务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- administrar los bienes que se le hayan confiado; y
管理委托给它的财产;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. se han confiado al grupo tres tareas en su procedimiento.
3. 小组的工作任务有三项。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
21. el consejo de administración ha confiado tres tareas al grupo.
21. 理事会委托小组承担的任务有三项。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
15. se han confiado al grupo tres tareas en los actuales procedimientos.
15. 在受理本批索赔程序中,小组被委托了三项任务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la sección i se describe el mandato confiado a la relatora especial.
第一节阐述特别报告员担任的任务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. el comité continuará procurando cumplir el mandato que se le ha confiado.
6. 委员会将继续努力执行安全理事会所赋予的任务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estarás confiado, porque hay esperanza; explorarás alrededor y te acostarás seguro
你 因 有 指 望 、 就 必 穩 固 . 也 必 四 圍 巡 查 、 坦 然 安 息
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.1 ¿se han confiado a servicios de seguridad privados funciones de lucha contra
6.1. 私营保安是否被委派反恐任务?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, ello no habría sido posible si el sector privado no hubiese confiado en el sistema reglamentario elaborado por la autoridad en los últimos 15 años para realizar esa inversión.
但是,除非私营部门对监管制度给予充分信任,否则也不会发生;该监管制度是管理局在过去15年最初为了开展此项投资而制定的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) por una persona a quien se le hubiese confiado un arma, municiones, explosivos o artefactos detonantes para el desempeño de su cargo o para su custodia;
(a) 由因公务而合法持有或看管武器、弹药、爆炸物或爆炸装置的人犯下;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20. la subcomisión también aceptó la recomendación de que los relatores especiales y otros expertos a quienes se hubiese confiado la preparación de un informe o documento de trabajo limitasen su intervención a 20 minutos, entre la presentación del informe y las observaciones finales.
20. 小组委员会还接受了关于特别报告员和受委托编写报告或工作文件的其他专家发言时间不超过20分钟的建议,一半时间用于介绍报告,一半时间用于总结发言。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- con pena de muerte si el niño hubiese sido raptado, alejado, desplazado de los lugares en que hubiese sido situado por las personas a cuya autoridad o dirección hubiese sido confiado;
- 死刑,如果孩子从其受胁迫的地方被劫持、带走、转移、移动;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hubiese alarmado
会惊慌的
Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: