Sie suchten nach: hubimos entredicho (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubimos entredicho

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

hubimos embeleñado

Chinesisch (Vereinfacht)

我们将有embelelado

Letzte Aktualisierung: 2020-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

esa decisión se ha puesto nuevamente en entredicho.

Chinesisch (Vereinfacht)

但现在这一决定再次出现了疑问。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

esto pone en entredicho la efectividad y calidad de la defensa.

Chinesisch (Vereinfacht)

这就使人对辩护的效力和质量产生怀疑。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

iv) si la firma es válida y no está en entredicho.

Chinesisch (Vereinfacht)

㈣ 签字是否有效以及是否已失密。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

es la supervivencia de estos propios países la que está en entredicho.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些国家能否存续令人感到怀疑。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

además, ponía en entredicho la integridad y la valoración del inventario.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,这给库存的完整性和估价造成风险。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

esas declaraciones ponían en entredicho injustamente la integridad de la fuerza de policía.

Chinesisch (Vereinfacht)

这样的说法不公正地指责了警察的廉正。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

así pues, la cuestión del sáhara occidental pone en entredicho su credibilidad y responsabilidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,西撒哈拉问题使国际社会的可信度和责任心受到了影响。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

10. la existencia y permanencia de la onudi no se deben poner ya en entredicho.

Chinesisch (Vereinfacht)

10. 工发组织的继续和长期存在不应再受到质疑。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

14. la jerarquía con respecto a la firma puede quedar en entredicho de varias formas.

Chinesisch (Vereinfacht)

14. 签名层级系统失密的方式可能多种多样。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

52. el éxito del proceso del epu quedaría en entredicho si fuera un proceso puramente político.

Chinesisch (Vereinfacht)

52. 普遍定期审议工作如果完全是一项政治性工作,其成功就意义不大。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

además, los demandantes y los parlamentarios cuya elección está en entredicho pueden solicitar hacer uso de la palabra.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,申诉人和当选遭到质疑的议员,可要求由宪法委员会举行听审。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

1. públicamente ponga en entredicho el carácter vinculante de las leyes o incite directamente a otros a desobedecerlas;

Chinesisch (Vereinfacht)

"1. 公开质疑法律的约束性或直接煽动他人不遵守法律;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en última instancia, estos elementos no ponen en entredicho ni la estructura básica ni el planteamiento de la segunda parte.

Chinesisch (Vereinfacht)

总的说来,这几点并不影响第二部分的基本结构或处理方式。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

49. además, las crisis, los conflictos y los desplazamientos muchas veces ponen en entredicho el concepto existente de género.

Chinesisch (Vereinfacht)

49. 此外,危机、冲突和流离失所的经历往往对已经形成的性别观构成威胁。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el presidente de la asamblea provincial de las islas lealtad (flnks) puso en entredicho la constitucionalidad de tal medida legislativa.

Chinesisch (Vereinfacht)

洛亚尔提群岛省议会主席(卡纳克民阵)对这项措施是否符合宪法提出质疑。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

9. article 19 consideró que la legitimidad del consejo nacional de regulación de los medios audiovisuales (cnra) estaba en entredicho.

Chinesisch (Vereinfacht)

9. 第19条认为,国家音像监管委员的合法性受到了质疑。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

- el respeto de diversos entredichos sociales y alimentarios,

Chinesisch (Vereinfacht)

遵守某种社会和食物禁忌;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,036,619,227 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK