Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubiéramos debatido
我们会讨论
Letzte Aktualisierung: 2018-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habiendo debatido el tema,
讨论后,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habiendo examinado y debatido el tema,
在研究和讨论之后, 建议
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
13. el comité ha debatido esta cuestión.
13. 委员会就这个问题进行过讨论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esta cuestión ya se ha debatido en otro foro.
该问题已经在另一论坛解决。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durante siete años hemos debatido esta cuestión.
我们已就这一问题辩论了七年。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a continuación el estudio fue debatido en el pleno.
这项文件随后在全体会议上得到讨论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esas cuestiones se han debatido, pero no se han resuelto.
这些问题得到了述及,但却尚未得到解决。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en otras organizaciones se habían debatido muchas cuestiones.
在其他组织上讨论了许多问题。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el proyecto de artículos debe ser examinado y debatido cuidadosamente.
必须仔细审查和讨论条款草案。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el informe anual es debatido en el comité parlamentario pertinente.
议会的主管委员会就该年度报告进行辩论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con respecto a la fórmula, se han debatido dos amplios planteamientos.
关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
coincidimos en que ese tratado debe ser debatido entre las partes interesadas.
我们同意,应当在有关各方之间讨论这项条约。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, el consejo ha debatido iniciativas relativas a la reconciliación nacional.
此外,委员会还讨论了有关民族和解问题的一些倡议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
los copresidentes observaron que los países contribuyentes habían debatido esas cuestiones durante 2013.
联合主席指出,捐助国之间关于这些问题的讨论是2013年期间进行的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asimismo, fue debatido ampliamente el tratado de libre comercio (tlc).
《自由贸易协定》也受到广泛的议论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. habiendo debatido la grave situación respecto de la evolución de la crisis iraquí,
1. 讨论了伊拉克危机的严重情况,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
89. al parecer, el "parlamento " recientemente ha debatido el presupuesto anual.
89. 最近 "议会 "显然就年度预算进行过辩论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
los términos "fuerzas armadas " y "conflicto armado " se habían debatido extensamente durante las diversas conferencias.
各种会议对 "武装部队 "和 "武装冲突 "都有过充分讨论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
entre las principales cuestiones planteadas o debatidas figuran las siguientes:
已提出/辩论的重要问题包括如下:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: