Google fragen

Sie suchten nach: impresionaras (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

- Impresionar o asombrar a la víctima;

Chinesisch (Vereinfacht)

- 加深受害人的印象或者令其信服;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: No dejarse intimidar o impresionar por el uso de términos y jerga técnicos.

Chinesisch (Vereinfacht)

切勿因对方使用技术术语和行话被吓倒或者被打动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

En los fraudes comerciales se hace uso indebido de términos técnicos empleando un término real en un contexto incorrecto o inventando un término de gran resonancia para conseguir más credibilidad, velar los aspectos poco plausibles del plan engañoso o bien impresionar o intimidar a las víctimas o sus consejeros.

Chinesisch (Vereinfacht)

商业欺诈滥用技术术语,其方式是在不恰当的环境中使用真正的术语,或者编造给人以深刻印象的堂皇术语赢得信誉,来掩盖欺骗行为的不可信方面,或者给受害人或其顾问留下深刻印象或恫吓他们。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Sabemos que su país tiene ansias de impresionar favorablemente a la particular comunidad internacional de la que estaba hablando.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们知道,捷克共和国很想在他所说的那个特定国际社会中留个好印象。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización.

Chinesisch (Vereinfacht)

该组织的效力和效率将会给你们留下深刻的印象。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Estos son los que no pueden permitirse contar con buenos abogados, o que sólo tendrán acceso a abogados poco dedicados, en algunos casos proporcionados por el Estado, o no tienen acceso a ningún abogado; sus familias no tienen conexiones que puedan impresionar a la policía, a los fiscales o a los jueces, y carecen de medios para pagar cuidados de la salud que podrían salvarles la vida y que se consiguen fuera del lugar de detención, o para comprar alimentos adecuados cuando las autoridades e instituciones penales no se los ponen a disposición, y que no tienen idea de cuáles son sus derechos, ni siquiera que tienen derecho a no ser torturados o de qué manera pueden lograr que se respeten sus derechos.

Chinesisch (Vereinfacht)

他们请不起好律师,或者只能得到国家在某些情况下提供的不那么勤奋的律师的服务,或者根本就得不到任何律师的服务;他们的家人不认识任何警察、检察官或法官,甚至没有任何途径获得在拘留所以外地方可能获得的救命保健服务,或者在拘留当局或拘留所不提供可吃的食物时提供这类食物;以及他们根本对权利一无所知,甚至不受酷刑的权利,或者如何获得这些权利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

En ocasiones Hekmatyar ha tratado de impresionar a los talibanes organizando ataques suicidas, como los ataques perpetrados en Kabul de septiembre de 2012 y mayo de 2013 en los que resultaron muertos docenas de civiles.

Chinesisch (Vereinfacht)

希克马蒂亚尔有时以组织自杀式袭击的方式向塔利班取宠,比如2012年9月和2013年5月他在喀布尔组织袭击事件,造成数十平民死亡。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

En cuanto a las observaciones formuladas por Nueva Zelandia, son absurdas, están motivadas políticamente y tienen por objeto impresionar y engañar a la comunidad internacional.

Chinesisch (Vereinfacht)

至于新西兰提出的批评,它们是荒谬的、出于政治动机的,意在打动并蒙蔽国际社会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Al percatarse de que la única forma de impresionar a los chinos era interactuar con ellos en sus propios términos, procedió a estudiar el mandarín, a dominar los clásicos chinos y a emplear los conceptos filosóficos chinos en sus discursos sobre el cristianismo.

Chinesisch (Vereinfacht)

认识到打动中国人的唯一方式是以他们自己的方式同他们交往,因此他开始学习中文,精通中国古典文学,并且在宣传基督教的讲道中运用中国哲学概念。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

29. Los argumentos expuestos en el documento E/CN.4/1997/105 para sostener este criterio son poco serios y parecen más bien destinados a impresionar a los destinatarios del informe con predicciones catastróficas para el caso de que se autorice a las organizaciones no gubernamentales a presentar denuncias.

Chinesisch (Vereinfacht)

29. E/CN.4/1997/105号文件为这种限制进行辩解而提供的理由是不严肃的。 倒不如说,这些理由的目的是要向报告的读者灌输忧虑情绪,担心如果授权非政府组织提交来文,就会发生文件撰稿人估计到的那些灾难性后果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

32. El Sr. Aldrees (Arabia Saudita), en ejercicio del derecho a contestar, dice que, si bien la creatividad en la retórica del representante de Israel puede impresionar a un oyente débil de mente, cualquier persona dotada de razón puede ver que es vacía y vana.

Chinesisch (Vereinfacht)

32. Aldrees先生(沙特阿拉伯)行使答辩权说,以色列代表有创意的雄辩或可打动弱智听众,但任何有头脑的人都能看出其空洞徒然。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Al-Qaida en el Magreb Islámico (QE.T.14.01) ha seguido planeando y ejecutando atentados en el Sahel y, con menos frecuencia, en Argelia, pero a pesar de recibir gran cantidad de dinero de los pagos de rescate, no ha logrado impresionar mucho fuera de la región.

Chinesisch (Vereinfacht)

6. 伊斯兰马格里布基地组织(QE.T.14.01)继续在萨赫勒地区策划和发动袭击, 并继续在阿尔及利亚策划和发动少量袭击; 尽管赎金为其带来大量资金,伊斯兰马格里布基地组织未能在该地区以外产生多大影响。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Me recuerda a una persona que solicita un empleo y, ante la falta de los necesarios logros para destacarse, para impresionar recurre a inflar y rellenar su currículo con palabrería y con largas enumeraciones de datos que están fuera de contexto.

Chinesisch (Vereinfacht)

报告让我想到一位求职者,他缺乏真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,罗哩罗嗦,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La reciente evolución de la situación en Chipre, en que los dirigentes grecochipriotas no se han hecho eco de ninguna de nuestras iniciativas, demuestra sin lugar a dudas que la voluntad política de lograr una "solución práctica y viable " expresada por la parte grecochipriota no es más que un comentario vacío hecho para impresionar al público.

Chinesisch (Vereinfacht)

最近,希族塞人领导人对我们在任何方面提出的每项倡议都不回应,塞浦路斯境内这种发展情况毫无疑问地显示,希族塞人方面声称的寻求一个 "可运作和可行的解决办法 "的政治意志不过是空洞的言论,旨在使听众产生好印象而已。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

En mayo, para impresionar al Facilitador Sir Ketumile Masire, se le informó de la existencia del Front uni pour l'opposition non armée (FROUNAR), que no era sino un grupo de militantes del RCD.

Chinesisch (Vereinfacht)

在5月,为了给协调员Ketumile Masire爵士留下好的印象,报告说存在一个非武装反对派联合阵线(FROUNAR),尽管该党不过是刚果民盟的一个好战集团。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Eso supone volver a una actitud de tratar de impresionar a costa de la cooperación.

Chinesisch (Vereinfacht)

这是在牺牲合作而哗众取宠。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK