Sie suchten nach: inclinare (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

el abogado de djibouti rechazó la noción de una presunción, argumentando que "realmente no hay lugar a la más mínima presunción que pudiera a priori y en abstracto inclinar la balanza hacia uno u otro lado ".

Chinesisch (Vereinfacht)

217. 吉布提辩护律师反对推定的概念,他认为 "确实不能以任何方式先验且抽象地倾向于某一范围的假定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

además, estimamos que el establecimiento de una fecha límite para examinar temas sobre el tratado de prohibición de la producción de material fisionable fuera de la conferencia inclinará la balanza respecto de un equilibrio ya delicado entre los progresos logrados en materia de no proliferación y en las cuestiones de desarme nuclear.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,我们认为,确定在会议之外讨论《禁产条约》问题的此类时限,将影响不扩散进展与核裁军问题进展之间本已脆弱的平衡。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el discurso que pronunció en diciembre de 2009 al aceptar el premio nobel de la paz, el presidente barack obama afirmó que "nuestras acciones importan y pueden inclinar la historia en la dirección de la justicia ".

Chinesisch (Vereinfacht)

奥巴马总统2009年12月在挪威接受诺贝尔和平奖的获奖感言中表示, "我们的行动非常重要,可以使历史朝着正义的方向前进 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

algunos regímenes basados en normas, como los esquemas de metas de inflación, pueden inclinar la estabilización macroeconómica hacia una meta demasiado limitada, como podría ser un bajo nivel de inflación, y alejarla de otras metas de desarrollo más amplias, como el empleo y el crecimiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

如制定通货膨胀目标等一些依规则的制度可能使宏观经济稳定政策偏向于狭义的目标(如降低通货膨胀),而忽略较广的发展目标(如就业和增长)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la introducción de una nueva regulación financiera permitirá inclinar la balanza de las políticas, normas y reglamentos en favor de un desarrollo local incluyente.

Chinesisch (Vereinfacht)

金融业重新管制,对于调整政策、规则及规章之间的平衡,促进当地的包容性发展,可起重要作用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la introducción de una nueva regulación financiera permitirá inclinar la balanza de las políticas, normas y reglamentos en favor de un desarrollo local incluyente.

Chinesisch (Vereinfacht)

金融业重新管制,对于调整政策、规则及规章之间的平衡,促进当地的包容性发展,可起重要作用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se argumentó que la práctica de los estados en este ámbito distaba de ser uniforme, lo que daba a la comisión la oportunidad de inclinar la balanza a favor de la rendición de cuentas.

Chinesisch (Vereinfacht)

辩论中指出,各国在这一领域的做法远未统一,因此委员会有机会介入并承担责任。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

29. al manipular las municiones se prohíbe inclinar, arrastrar, dejar caer o tirar los envases.

Chinesisch (Vereinfacht)

29. 在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el principal inconveniente del desequilibrio entre los fondos destinados a los destinados a fines específicos es que se va reduciendo progresivamente la capacidad del onu-hábitat para llevar a cabo las actividades aprobadas de su programa de trabajo básico, de ahí que siga siendo necesario inclinar la balanza en favor de las contribuciones con fines generales, así como mejorar la previsibilidad de los ingresos.

Chinesisch (Vereinfacht)

76. 未指定用途资金和指定用途资金之间不平衡的主要缺陷是人居署将重点放在其核定核心工作方案活动的能力越来越受到限制,因此有必要继续向不指定用途的收入倾斜,并提高收入的可预见性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

inclinar hacia abajo

Chinesisch (Vereinfacht)

下俯

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es fácil que esos factores hagan inclinar la balanza.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些因素很容易使天平倾斜。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en caso de que la cuestión se planteara entre dos estados de la nacionalidad, en la práctica triunfaría la tesis del estado demandante si la balanza de nacionalidades se inclinara manifiestamente en favor suyo.

Chinesisch (Vereinfacht)

在两个国籍国之间,如果国籍的天平显著地向提出权利主张的国家倾斜,该国实际上会得胜。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por tanto, en distintos momentos una u otra de las partes se había negado a cooperar con los procedimientos de identificación de la minurso por considerar que tal vez a la larga ellos podrían inclinar a su favor la composición del electorado.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,在不同时候,一方或另一方对西撒特派团的身份查验程序不予合作,以为这类程序可能最终歪曲选民的构成。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

inclinar

Chinesisch (Vereinfacht)

倾斜

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la elección del anticonceptivo influye la edad de la mujer: las más jóvenes se suelen inclinar por el uso del preservativo y las píldoras anticonceptivas, mientras que las mujeres de más de 40 años prefieren el método del calendario y el coitus interruptus.

Chinesisch (Vereinfacht)

选用什么样的避孕方式,与一个女人的年龄有关 ---- 较年轻的女士通常决定使用避孕套和避孕药,而40岁以上女性更喜欢日历法和中断性生活的方法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si el consejo se inclinara por esta opción, y las partes no quisieran o pudieran llegar a un acuerdo sobre la división del territorio para el 1° de noviembre de 2002, se pediría al enviado personal que presentara a las partes una propuesta para la división del territorio, que se presentaría simultáneamente al consejo.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果安理会选择这一备选办法,又假如双方不愿意或不能在2002年11月1日前达成划分领土协议,在这之后还将要求个人特使向双方出示一份领土划分提案,并将它提交安理会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no confundamos la condición de miembro permanente, que implica derecho de veto y que, de hecho, puede inclinar la balanza del poder en el consejo de seguridad, con la presencia permanente de un miembro que ocupa un asiento sin derecho de veto.

Chinesisch (Vereinfacht)

让我们不要把暗示享有否决权和确实能改变安全理事会权力平衡的常任理事国资格混同于一个有席位永久出席会议而无否决权的成员。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

reprogramado: se inclinará en el seguimiento de las conclusiones convenidas del consejo económico y social

Chinesisch (Vereinfacht)

重订计划:将纳入经济及社会理事会议定结论落实行动

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tras advertir que la incertidumbre en torno al fondo del asunto en el caso de pertamina parecía "inclinar la balanza a favor de la solicitud de kbc de que se den garantías ", el tribunal superior se refirió a las dificultades para ejecutar el laudo y concluyó que exigir a pertamina que pagara una suma considerable en el corto período que faltaba para que se celebrara la audiencia de ejecución en hong kong podría tener "un efecto gravemente adverso e innecesariamente injusto en la situación de pertamina ", mientras que la falta de garantías tendría "pocos efectos adversos en la posición de kbc en el juicio sustanciado en hong kong ", habida cuenta de los bienes de gran valor que tenía pertamina en todo el mundo.

Chinesisch (Vereinfacht)

高等法院在注意到pertamina案件的案情不明确 "似乎有利于kbc关于担保的申请 "之后转而考虑执行造成的困境,并认定要求pertamina在香港执行问题听证会之前所剩的短时间内支付大额担保 "会对pertamina造成严重不利和无谓的不公正影响 ",同时鉴于pertamina在世界各地持有大量资产,未提供担保 "对kbc在香港的诉讼中的处境几乎没有不利影响 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

por ejemplo, si la prelación del derecho en garantía de la financiación o la garantía real del pago constituidos sobre las existencias no se extienden al producto de los créditos por cobrar, un acreedor garantizado preexistente que tenga una garantía real anterior sobre futuros créditos por cobrar del otorgante probablemente se inclinará más a conceder crédito al otorgante basándose en su garantía real de mayor prelación constituida sobre los créditos por cobrar para que el otorgante pueda pagar las existencias que adquiere.

Chinesisch (Vereinfacht)

例如,如果库存品上的购置款融资权或购置款担保权的优先权不延伸至应收账款收益,则在设保人未来应收账款上有在前担保权的原已存在的有担保债权人更有可能基于其在应收账款上更高级别的担保权向设保人提供贷款以使设保人能够支付所购置的库存品。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK