Sie suchten nach: puntualizando (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

puntualizando

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

el orador salió en defensa de internet, recordando las múltiples oportunidades que ofrece y puntualizando que el uso torcido por unos pocos no debe ocultar sus ventajas.

Chinesisch (Vereinfacht)

该专家为互联网辩护,谈到它提供的许多机会,并主张少数人不在正道上用它不应抹杀了它的好处。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

6. el 30 de enero de 2009 el estado parte presentó observaciones suplementarias sobre la admisibilidad y el fondo, puntualizando sus observaciones con respecto al artículo 23.

Chinesisch (Vereinfacht)

6. 2009年1月30日,缔约国递交了关于案件可否受理和实质问题的补充意见,详细阐述其对第二十三条规定的看法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

a la secretaría de la onudi que, en consulta con la mesa de la conferencia de ministros africanos de industria, continúe puntualizando los detalles del mecanismo del fondo;

Chinesisch (Vereinfacht)

* 工发组织秘书处协同非洲工业部长会议主席团进一步研究该基金的机制;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

c) aclarar el penúltimo conjunto de frases del párrafo 24 puntualizando que su finalidad es responder a una situación en que hubiere avería del sistema antes de que la entidad adjudicadora recibiera una oferta.

Chinesisch (Vereinfacht)

(c) 在第24段倒数第二句中澄清,该句意在处理采购实体收到招标书之前发生系统故障的情形。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

24. se expresó asimismo la opinión de que era preciso estudiar los aspectos científicos y técnicos de la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, a fin de continuar puntualizando las cuestiones jurídicas pertinentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

24. 还有的代表团认为,应当对在外层空间使用核动力源所涉及的科学问题和技术问题进行研究,以便进一步阐明有关的法律问题,特别是与核动力源物体和空间碎片发生碰撞有关的问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el estado parte señala asimismo la posibilidad de interponer recursos de indemnización que se ofrecen al autor de la queja, en razón de toda falta grave cometida por un agente público en el ejercicio de sus funciones, puntualizando que el plazo de prescripción es de 15 años.

Chinesisch (Vereinfacht)

缔约国还提到申诉人对公务员在履行职责时造成的任何严重伤害提出赔偿要求的机会, 同时指出其时效期为15年。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

11. amnistía internacional expresó su preocupación por los constantes informes de malos tratos por agentes de las fuerzas del orden hacia miembros de grupos marginales, como los romaníes y los extranjeros, puntualizando que algunos casos no habían sido objeto de una investigación adecuada.

Chinesisch (Vereinfacht)

11. 大赦国际表示关注:持续不断有报告称执法队伍人员虐待诸如罗姆人和外籍人等受排斥群体,包括有时不对案情进行适当调查。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en nuestra opinión, se aclararía y simplificaría el artículo 24 si se modificara la definición de "prelación " puntualizando las cuestiones que deben resolverse al determinar si una persona tiene mayor derecho a un crédito que otra parte reclamante.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们认为,在重新起草 "优先性 "定义时,应澄清和简化第24条,以便说明在确定一方是否对应收款享有优于另一求偿人的权利时,要解决哪些问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

d) seguir puntualizando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que no cumplen las medidas aplicadas por los estados miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de somalia, y quienes los apoyan activamente, para estudiar posibles medidas en el futuro, y presentar esa información al comité cuando éste lo considere apropiado;

Chinesisch (Vereinfacht)

(d) 继续改进和增订索马里境内境外违反会员国遵照第733(1992)号决议所执行措施的个人和实体及其积极支持者的名单草稿,以便安理会今后可能采取措施,并在委员会认为适当时向其提交这些资料;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,778,661 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK