Sie suchten nach: reivindicaban (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reivindicaban

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

en muchos casos, los talibanes reivindicaban los asesinatos en su sitio web.

Chinesisch (Vereinfacht)

在许多情况下,塔利班在其网页上声称对杀害事件负责。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la dinastía de mujeres que reivindicaban el derecho a la igualdad pervivió en europa.

Chinesisch (Vereinfacht)

此后,在欧洲陆续发出女性要求权利平等的呼声。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esa situación dio lugar a que apareciesen redes y coaliciones de organizaciones ideológicamente similares que reivindicaban clamorosamente el cambio y una nueva constitución.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,出现了一些思想相近组织的网络和联盟,要求制定新宪法,进行改革。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

recientemente, la policía de la república autónoma de crimea ha reprimido a los tártaros de crimea que reivindicaban sus derechos sobre las tierras.

Chinesisch (Vereinfacht)

最近克里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到克里米亚自治共和国警察的镇压。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en efecto, la víspera se inició con un amotinamiento de soldados que reivindicaban mejores condiciones de vida y culminó con el derrocamiento del orden constitucional existente.

Chinesisch (Vereinfacht)

事实上,在前一天,一些要求提高生活水平的士兵发动了一场武装叛乱,导致已有的宪法秩序被推翻。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

unos cuantos gobiernos, principalmente de países en desarrollo, observaron con preocupación que las propias mujeres no eran conscientes de sus derechos y no los reivindicaban.

Chinesisch (Vereinfacht)

一些政府主要是发达国家的政府表示关注,妇女本身没有意识到她们的权利,也没有主张这些权利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las actividades de los gigantes petroleros del delta del níger habían provocado la revuelta de los pueblos del sur de nigeria, que reivindicaban su parte de la riqueza y su derecho a un entorno sano.

Chinesisch (Vereinfacht)

在尼日尔河三角洲地区,石油巨头们的活动迫使南尼日利亚人民反抗,他们要分享财富,要维护健康的环境。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el eclj señaló que, aunque los funcionarios públicos de argelia reivindicaban una trayectoria de tolerancia religiosa, el gobierno había estado persiguiendo a cristianos porque le preocupaba que su número estuviera aumentando.

Chinesisch (Vereinfacht)

欧洲法律和司法中心称,虽然阿尔及利亚政府官员宣称创造了宗教宽容的纪录,但政府一直在镇压基督徒,对基督徒的数量日益增加感到担忧。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión observó que la mayoría de los pueblos que reivindicaban su condición de indígenas en África vivían del pastoreo tradicional, de la caza y la recolección o de algún tipo de combinación entre esas actividades y las economías tradicionales basadas en la horticultura o la pesca.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会指出,争取非洲土著身份的民族,多数都是从事传统的牧业劳动,采集果实、狩猎为生,或在一定程度上把这些谋生方式同传统的农作或渔业经济相合并。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

31. el mjic señaló que cada día había movimientos de protesta, huelgas y disturbios en argelia y en general, las personas que reivindicaban sus derechos sociales sufrían la violencia de la policía y el acoso de la administración.

Chinesisch (Vereinfacht)

31. 独立青年变革运动指出,阿尔及利亚每天都有抗议、罢工和骚乱发生。 独立青年变革运动称,通常,要求社会权利的人会遭受警察的暴力和行政部门的骚扰。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, preocupan al comité las informaciones de que se ha aplicado el artículo 216 del código penal contra personas que reivindicaban sus derechos reconocidos en la convención (art. 4).

Chinesisch (Vereinfacht)

据报告,缔约国对主张《公约》规定的权利的人适用了《刑法》第216条,委员会对此也表示关注(第四条)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el comité consideró que los autores reivindicaban esencialmente derechos que al parecer pertenecían a una empresa privada con personalidad jurídica enteramente distinta y no a ellos personalmente y llegó a la conclusión de que los autores no reunían las condiciones necesarias para presentar su queja en virtud del artículo 1 del protocolo facultativo y que, por lo tanto, la comunicación era inadmisible ratione personae.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会认为,提交人声称的权利实质上是据称属于具有完全独立法人的私营公司的权利,而不属于他们作为个人的权利。 委员会裁定,提交人不具备《任择议定书》第一条规定的地位,因此,该来文根据属人管辖权的理由不予受理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. en su resolución 2008/23, titulada "protección contra el tráfico de bienes culturales ", el consejo económico y social, haciendo hincapié en la importancia que reviste para los estados proteger y preservar su patrimonio cultural de conformidad con los instrumentos internacionales pertinentes y alarmado por la creciente participación de grupos delictivos organizados en todos los aspectos del tráfico ilícito de bienes culturales, alentó a los estados miembros que reivindicaban la propiedad de bienes culturales, a considerar la posibilidad de formular una declaración de propiedad con miras a facilitar que esas reivindicaciones se hicieran efectivas en otros estados.

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 经济及社会理事会题为 "保护文化财产免遭贩运 "的第2008/23号决议强调各国必须根据相关国际文书保护和保存其文化遗产,并震惊地注意到,有组织犯罪集团日益参与文化财产贩运活动的所有各个方面,鼓励对文化财产主张本国所有权的会员国考虑以何种方式发布关于此类所有权的声明,以便利在其他国家执行财产权主张。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,625,770 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK