Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
los datos revelan además importantes desigualdades.
34. 数据还显示了显著的不平等。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los resultados revelan varias conclusiones importantes:
30. 结果显示若干重要发现:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos ejemplos en este período así lo revelan:
本报告所述期间的若干例子如下:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las estimaciones de los ingresos revelan tendencias claras.
收入估计数显示出一贯的趋势。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esas cifras revelan la naturaleza peligrosa de la enfermedad.
这些数字显示了此疾病的危险性。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con frecuencia los datos abandonan el país y no se revelan.
这些数据往往会离开这个国家,并且不会被披露。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
31. las estadísticas revelan que la tasa de abortos está reduciéndose.
31. 统计数据显示,堕胎率正在下降。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desea ahora señalar algunos hechos que revelan una tal discriminación.
现在他想举例说明这种歧视。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, las estadísticas revelan una creciente incidencia de la diabetes.
实际上,统计数字表明,糖尿病发病率不断上升。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a menudo los argumentos de la defensa sólo se revelan durante la vista.
往往在审判期间辩护案件才被揭露出来。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en relación con la presentación de informes, tres niveles se revelan pertinentes:
51. 相关的三个报告级别:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
184. en 2012, por ejemplo, las estadísticas sobre la iniciativa revelan que:
184. 譬如,2012年的《妇女平等措施》活动数据显示:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. los donantes revelan información sobre las corrientes de ayuda previstas y las efectivas.
12. 捐助方披露关于计划和实际援助流量信息;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
47. estas decisiones revelan la determinación de la corte en la lucha contra la impunidad.
47. 这些裁决表明法院决心打击有罪不罚现象。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas cifras revelan el incremento de 1.061.143 afiliados al sgrp hasta abril de 2006.
这些数字也表明截至2006年4月基本职业风险保险体系参保人员新增1,061,143名。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: los datos del informe anual revelan progresos parciales en materia de aumento de la capacidad.
注重成果的年度报告的数据表明在能力建设方面取得良好进展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora bien, las notas revelan que es preciso también tomar medidas activas, quizá de carácter legislativo.
不过,说明揭示,也要求采取积极的行动,也许是立法性的行动。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
datos que revelan la política de limpieza étnica en abjasia, georgia, 1999, nueva york, moscú.
facts revealing the policy of ethnic cleansing in abkhazia, georgia.1999. new york, moscow.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el informe (cedaw/c/gin/1-3) se revelan contradicciones de cuatro tipos.
该报告(cedaw/c/gin/1-3)暴露了四种矛盾。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: