Google fragen

Sie suchten nach: sufrieran (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

Lamento que tres soldados sufrieran heridas en esos incidentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

我感到遗憾的是,3名士兵在这些事件中受伤。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

339. El Iraq afirma que Siria no ha demostrado que sus recursos acuíferos de superficie sufrieran ningún daño.

Chinesisch (Vereinfacht)

339. 伊拉克表示,叙利亚未能证明其地表水资源受到损害。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

76. Al CRC le seguía preocupando que los niños batwa sufrieran discriminación, en particular las niñas.

Chinesisch (Vereinfacht)

76. 儿童权利委员会仍然关注巴特瓦儿童尤其是巴特瓦女童受到歧视。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El Presidente prometió que el Gobierno trataría de lograr que las personas sufrieran los menores trastornos que fuera posible.

Chinesisch (Vereinfacht)

他承诺,政府将努力确保将对人民需要的影响降至最低。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Determinó que no se había probado que los padres sufrieran una intervención innecesaria del Estado por abofetear levemente a sus hijos.

Chinesisch (Vereinfacht)

经调查,没有发现任何证据表明父母因轻微责打子女而受到国家的不必要干预。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La Asamblea General ha reconocido también el derecho de los palestinos a la restitución de estos recursos si sufrieran daños.

Chinesisch (Vereinfacht)

大会还认识到,如果这些资源被破坏,巴勒斯坦人有权要求赔偿。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Se afirmó también que la disposición del párrafo significaría una carga adicional para los Estados que sufrieran un desastre natural.

Chinesisch (Vereinfacht)

30. 有人认为这一款可能会给遭受自然灾害的国家造成额外负担。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Esto hacía que todos los países sufrieran por igual la degradación del medio ambiente, cualquiera que fuera su origen.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,环境退化无论在何地发源,所有国家都受到相同的影响。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

AlHugayet no alegó que sus vehículos sufrieran daños o fueran destruidos como consecuencia de la invasión de Kuwait por el Iraq.

Chinesisch (Vereinfacht)

该公司并未声称其车辆因伊拉克入侵科威特受损或被毁。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El accidente hizo que millones de personas sufrieran el impacto de un desastre que apenas comprendían y del que no podían protegerse.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一事故对于千百万深受其害的人们而言,既难以理解,又无力防范。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

A Bosnia y Herzegovina le preocupaba el hecho de que las mujeres inmigrantes, refugiadas y pertenecientes a minorías sufrieran discriminación.

Chinesisch (Vereinfacht)

它对移民、难民和少数群体妇女受到歧视表示关注。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Por tanto, muchas personas con discapacidad no podían conseguir un empleo y era común que sufrieran discriminación en el empleo.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此许多残疾人无法找到工作,并且经常在工作场所受到歧视。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Las restricciones que se les pudieran imponer tenían por objeto velar por que no se vieran atrapados en el conflicto ni sufrieran sus consecuencias.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果存在任何限制,那是为了确保这些工作者不被卷入冲突或遭受冲突的影响。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Por ejemplo, el demandante no presentó informes médicos para corroborar que los empleados sufrieran lesiones o determinadas condiciones médicas.

Chinesisch (Vereinfacht)

例如,索赔人没有提供医疗报告证明雇员所受的伤害或健康状况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

En consecuencia, el Grupo considera que los reclamantes no han demostrado que sufrieran ninguna pérdida particular en relación con las cantidades declaradas.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,专员小组认为,索赔人未能证明在所涉款项上有任何特别的损失。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Recomendó que se perseverara en los esfuerzos para garantizar que las personas pertenecientes a grupos minoritarios no sufrieran discriminación en el sistema de justicia penal.

Chinesisch (Vereinfacht)

瑞典建议继续努力确保属于少数群体的人在刑事司法体制中不受歧视。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Era necesario establecer un sistema de apoyo para ayudar a las niñas a terminar sus estudios y para impedir que sufrieran acoso sexual en las escuelas.

Chinesisch (Vereinfacht)

需要建立一个支助系统帮助女孩完成学业,并防止学校中女孩遭受性骚扰的现象。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

60. Otro aspecto de la protección de las víctimas y los testigos era el de protegerlas para que no sufrieran ulteriores daños durante los procedimientos penales.

Chinesisch (Vereinfacht)

60. 保护被害人和证人工作的另一个方面是,保护他们在刑事诉讼程序中免受进一步伤害。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La Relatora Especial pidió también un informe detallado sobre las medidas adoptadas para velar por que las personas con las que se había entrevistado no sufrieran represalias.

Chinesisch (Vereinfacht)

她还要求向其提供关于采取措施情况的详细报告,以确保她会见过的人免遭报复。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

57. La Comisión de Expertos de la OIT subrayó la importancia de una protección legislativa eficaz para garantizar que los trabajadores migrantes no sufrieran discriminación ni abusos.

Chinesisch (Vereinfacht)

57. 劳工组织专家委员会强调了有效的法律保护对确保移徙工人不受歧视和虐待的重要性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK