Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el proceso conciliatorio perdería eficacia si el resultado final se supeditara a la voluntad de las partes.
如果最终的结果取决于当事人的意志,调解活动就会受到削弱。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se sugirió que se supeditara la obligación del porteador de dar curso a esas instrucciones a los mismos requisitos impuestos por el artículo 54, es decir que:
因此建议,要求承运人执行这些指示,应与第54条草案规定的同样要求一致:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en su resolución 1995/27, la comisión de derechos humanos pidió a la subcomisión que siguiera estudiando su propuesta de nombramiento y que supeditara éste a la presentación de un documento preparatorio.
人权委员会第1995/27号决议请小组委员会进一步考虑这一拟议的任命,并以提交一份准备文件作为任命的条件。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
135. se sugirió supeditar la exigencia de dar aviso enunciada en el inciso c) a lo que decidiera al respecto el tribunal; de hacerse así, cabría incorporar el deber de dar aviso al párrafo 6).
135. 有一种建议认为,(c)项所述通知要求应由法院酌处;如果这一意见获得通过,通知义务便可并入第(6)款。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: