Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tenía toda la razón.
这是非常真实的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creo que el arzobispo tutu tenía razón.
我认为图图大主教说得不错。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por esa razón el informe que el comité tenía
这就是为什么向委员会提交的是一份合并报告。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la organización pacifista israelí gush shalom tenía razón.
以色列和平组织gush shalom说得对。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por esta razón, el comprador tenía derecho a compensación.
因此,买方有权援用抵销。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con pesar, tenemos que reconocer que tenía toda la razón.
遗憾的是,我们必须承认他是绝对正确的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el informe brundtland tenía razón entonces y sigue teniéndola hoy.
布伦特兰报告在当时是正确的,而今依然正确。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el movimiento no tenía pues ninguna razón para sospechar de este organismo.
"因此,本组织没有任何理由怀疑这一机构。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el gobierno indicó que tenía sus propias razones para realizar dichas expulsiones.
政府表示它自有理由进行这些驱逐。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sr. kofi annan tenía razón cuando declaró en abril de 1999:
科菲·安南先生1999年4月正确地指出:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el embajador de uganda tenía toda la razón cuando dijo que azerbaiyán era una víctima.
乌干达大使说阿塞拜疆是受害者,这是千真万确的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la razón principal del subdesarrollo tenía sus raíces en los siglos de colonización, esclavitud y explotación.
一些国家欠发达的主要原因在于几个世纪以来遭受的殖民统治、奴隶制和剥削。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, la comisión de derecho internacional tenía razón al destacar la importancia de las circunstancias de cada caso.
此外,国际法委员会强调 "个案的实际情况 "很重要,这是正确的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
desde 2003, el gobierno tenía que presentar informe de impacto por razón de género con todos sus proyectos normativos.
从2003年以来,政府对所有规范项目提供了对性别平等影响的评估报告。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al respecto, se ha comprobado a veces que nietszche tenía razón: la paz es el intervalo entre dos guerras.
在这方面,有时的情况证明尼采有一句话是正确的:和平是两场战争之间的间隙期。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando esas normas no se cumplieran, tenía que haber razones suficientes para ello, razones que debían exponerse a la comisión.
如果不遵守上述规定,就应该要有充分的理由,向委员会解释清楚。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al término de la sesión, un representante de azerbaiyán acudió a decirle (si bien discretamente) que tenía razón.
会议结束后,一位阿塞拜疆代表走过来对他说(当然是悄悄地): 你说得对。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la presidenta de la argentina añadió que no se pedía a nadie que dijera que la argentina tenía razón o que las malvinas eran argentinas, sino que simplemente se pedía dialogar.
她最后指出自己并不要求任何人说阿根廷是对的,也不要求任何人说马尔维纳斯是阿根廷的,而只是要求进行对话。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al solicitarle a la asamblea general que buscara una base común sobre ese asunto, la cumbre reconoció que el grupo de trabajo no tenía razón de ser y que tenía que producirse un cambio.
首脑会议要求大会在此问题上找到共同立场,就是承认工作组已失去其有用性,需要开创新局面。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
129. otros mantuvieron que el relator especial tenía razón al proponer que la comisión excluyera del ámbito de proyecto de artículos el derecho del estado de nacionalidad de un buque o aeronave a formular una reclamación en nombre de la tripulación o de los pasajeros.
129. 另一些人坚持认为,特别报告员提议委员会把船只或飞行器的国籍国以船员或机组人员或乘客的名义求偿的权利排除在本条款草案的范围以外,这是正确的做法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: