Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se extraerán muchas experiencias a medida que transcurra el proceso.
79. 在取得进展的同时,也将会积累许多经验。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es mucho mejor que este debate transcurra en presencia de todos.
讨论最好是公开的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
simplemente no podrán hacerlo una vez transcurra el plazo de 12 meses.
该国或该国际组织只是不能在12个月期限之外作出反对而已。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso contribuirá a que la transición transcurra en un ambiente de relativa serenidad.
此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esperamos que la transición transcurra sin contratiempos y que el resultado final sea duradero.
我们希望实现平稳过渡,最终结果能够持久。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antes de que transcurra ese período se debe adoptar una decisión sobre la prórroga del internamiento.
最晚在此期间结束之前,必须决定是否继续这种安置。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conviene que se gestione este proceso con mucha prudencia y que éste transcurra en paz y de manera paulatina.
在开展这一进程的时候,应该谨慎行事,这一进程应和平与逐步地展开。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continuaré haciendo presión sobre las partes para que lleguen a un acuerdo permanente antes de que transcurra ese plazo.
我将继续敦促双方在此期间达成一个永久协议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a continuación deberá obtenerse sin demora una orden judicial, normalmente antes de que transcurra el día siguiente al internamiento.
随后,必须毫不迟延地获得司法命令,通常在进行安置之后的一天结束之前获得。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el período que transcurra hasta la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015 en septiembre de 2015 es un período de transición.
59. 直至2015年9月通过2015年后发展议程前的这段时间是过渡时期。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
26. las peticiones sometidas a la autoridad investigadora antes de que transcurra el período de 365 días deberán examinarse con la máxima atención.
26. 对于365天之内向调查当局提出的投诉,应格外谨慎地处理。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en todos los niveles de cualificación profesional, y para ambos géneros, es frecuente que se transcurra mucho tiempo antes de encontrar empleo.
对于各个层次的专业资格人员和男女双方而言,漫长的求职周期都很常见。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. en virtud de la constitución, las elecciones se deben convocar cada cinco años, pero se pueden celebrar antes de que transcurra ese período.
12. 《宪法》规定每5年举行一次选举,但也可提前举行选举。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tampoco debemos olvidar a todas las personas que trabajan entre bambalinas: los intérpretes, los tipógrafos y todos aquellos que hacen que nuestro trabajo transcurra tan bien.
我们也决不能忘记所有在幕后工作的人:口译员、印刷工人和使我们的工作顺利进行的每一个人。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
será preciso, pues, que transcurra mucho tiempo antes de que se modifiquen costumbres y prácticas incivilizadas, especialmente en las zonas rurales, donde viven muchas personas.
因此,需要很长一段时间改变不文明的习俗惯例,特别是在众多人口居住的农村地区。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ajustarlo al ejercicio económico etíope, que transcurre de julio a junio.
- 与埃塞俄比亚财政年度(从7月到次年6月)保持一致。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: