Sie suchten nach: transcurrieran (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

transcurrieran

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

antes de que transcurrieran cinco años, se celebraría un referéndum sobre el estatuto final del territorio.

Chinesisch (Vereinfacht)

五年之内,将举行领土最后地位问题的全民投票。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

8. todas las partes presentaron sus cuadros del fci antes de que transcurrieran seis semanas desde el vencimiento del plazo.

Chinesisch (Vereinfacht)

8. 所有缔约方都在提交期限后六周内提交了通用报告格式表。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los miembros del consejo acogieron con satisfacción el hecho de que las conversaciones transcurrieran en un ambiente positivo, constructivo y sin condiciones previas.

Chinesisch (Vereinfacht)

安理会成员欢迎整个会谈在积极和建设性的气氛中不带先决条件地进行。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el mecanismo de respuesta rápida del líbano desplegó activos sobre el terreno en los días posteriores al cese de las actividades y recibió refuerzos antes de que transcurrieran 14 días.

Chinesisch (Vereinfacht)

黎巴嫩快速反应机制在敌对行动停止后几天内便有资产进驻实地,14天内得到增援。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por carta de 6 de enero de 2003 se pidió al abogado del autor de la queja que formulara comentarios sobre las observaciones del estado parte antes de que transcurrieran seis semanas.

Chinesisch (Vereinfacht)

5.1 根据2003年1月6日信函,申诉人的律师须在六个星期内就缔约国的意见发表评论。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

7. en 2011 se introdujo en francia una importante reforma que instituyó la obligatoriedad del control judicial de la hospitalización no consentida antes de que transcurrieran 15 días desde el inicio del internamiento psiquiátrico.

Chinesisch (Vereinfacht)

7. 法国在2011年进行了一项重大改革,今后在强行收容精神病人后15天内必须对未经法官同意的收治进行监督。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

fue necesario que transcurrieran varios meses y que todos realizaran esfuerzos para lograr estos resultados, porque hubo muchas expresiones de interés expresadas por los estados miembros que manifestaron su deseo de prestar servicios en la comisión.

Chinesisch (Vereinfacht)

取得这项成果是与几个月来所有各方的共同努力分不开的,因为许多会员国都表示希望担任委员会成员。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como resultado de tal misión se concluyó que no podrían celebrarse elecciones fidedignas el 30 de junio de 2004, puesto que una vez constituido un marco jurídico e institucional, era menester que transcurrieran por lo menos ocho meses.

Chinesisch (Vereinfacht)

实况调查团得出的结论是,在2004年6月30日前无法举行有公信力的选举,因为建立法律和体制框架之后至少还需要有八个月的时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de entrada, la presidenta destacó que la labor del gte-clp 13 se había desarrollado en estrecha colaboración con la presidencia de la cp 16 para que las negociaciones transcurrieran sin incidentes y fueran transparentes e incluyentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

主席在会议开始时强调,为了谈判能够以透明和包容的方式顺利进行,特设工作组第十三届会议与《公约》缔约方会议第十六届会议主席密切合作开展工作。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

durante las obras de renovación en el edificio de conferencias, las visitas guiadas llevadas a cabo por el servicio de visitantes cambiaron su camino de modo que transcurrieran entre el vestíbulo y el tercer piso, con lo que fue necesario que los ascensores contaran con ascensoristas durante ocho horas por día, por motivos de seguridad.

Chinesisch (Vereinfacht)

在会议楼翻修工程期间,来访事务科管理的公共大厅至3楼的参观路线已改道,出于安保原因要求电梯每天8小时配备人员。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4.4 con respecto a las presuntas violaciones de los párrafos 3 y 4 del artículo 9 y del inciso c) del párrafo 3 del artículo 14, el estado parte rechaza la afirmación de que el hecho de que transcurrieran 16 meses entre la detención y comienzo del proceso constituye un retraso indebido, habida cuenta de que, durante ese lapso, se celebró una vista preliminar.

Chinesisch (Vereinfacht)

4.4 关于指称违反第9条第3款和第4款及第14条第3(c)项之事,缔约国驳斥了这样的断言,逮捕至审判之间的16个月的延迟构成了过度的延迟,因为其间进行了预审。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,794,716 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK