Sie suchten nach: vecho (Spanisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

los grupos de riesgo extraen frecuentemente más pro vecho de la formación que la persona media en búsqueda de empleo.

Deutsch

problemgruppen ziehen aus qualifizierungsmaßnah­men häufig größeren nutzen als der durchschnittliche arbeitsuchende.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

larive vecho al dinero disponible, dirigiéndolo a la forma ción e intercambio de profesores, en lugar de estudian tes.

Deutsch

catasta sels, läßt aber den arbeitnehmern auch die möglichkeit offen, sich für andere arbeitsmodalitäten zu entscheiden. den.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por eso precisamente la europa de la libre circulación es la europa de la libre expoliación de los sedentarios en pro vecho de los nómadas.

Deutsch

deshalb ist das europa des freien verkehrs das europa der freien ausplünderung der seßhaften zugunsten der nomaden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero si solamente la desplazamos a otro lu gar, entonces estas ventajas no van a redundar en pro vecho de los ciudadanos de la comunidad europea.

Deutsch

daher müssen die kommission und der rat dafür sorgen, daß der europäischen entwicklungsfonds und die europäische investitionsbank nicht auf der einhaltung des schuldendienstes bestehen und die rückzahlung der laufenden kredite aussetzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los operadores europeos deben estar en posición de adaptar sus estrategias y de sellar alianzas para sacar pro vecho del crecimiento global del sector.

Deutsch

sie müssen ihre strategien an die neuen gegebenheiten anpassen und allianzen bilden, um sich das globale wachstum in diesem bereich voll zunutze zu machen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debe ser desenmascarada la política que realiza sadam matando de hambre a su propio pueblo para el pro vecho político propio. es una política inhumana.

Deutsch

wir müssen saddams politik entlarven, mit der er sein eigenes volk für sein eigenes politisches prestige aushungert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo lo veo como algo obvio, ya que esto va a aumentar la posibilidad de que los jóvenes saquen pro vecho a su servicio voluntario y para que el proyecto tenga éxito.

Deutsch

wer diese realität ignoriert, schwächt die idee des europäischen freiwilligendienstes noch vor ihrer umsetzung.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por tanto, la misión del grupo de alto nivel supone que éste debe preparar propuestas de medidas que saquen pro vecho a las posibilidades que ofrecen los tres pilares de la unión.

Deutsch

die hochrangige expertengruppe soll also vorschläge für maßnahmen ausarbeiten, welche auf möglichkeiten zurückgreifen, die durch alle drei pfeiler gegeben sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debemos sacar pro vecho de la situación actual; hemos de disponer del tiempo y de las energías necesarias para acometer las reformas y para designar a unas personas que sean verdaderamente capaces de dirigirlas.

Deutsch

die jetzige situation muß genutzt werden, um zeit zu gewinnen und kräfte für reformen zu sammeln sowie kompetente persönlichkeiten zur durchsetzung dieser reformen zu finden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las pymes de todos los sectores podrán sacar pro vecho de la deregulación que se deriva de la reforma de la política, y la aplicación de los umbrales de las partes del mercado evitará que las empresas dominantes puedan cerrar el mercado.

Deutsch

die kmu werden in allen sektoren von der deregulierung, die sich aus der reform ergibt, profitieren, während die anwendung der marktanteilschwellen dafür sorgen wird, daß dominante unternehmen den markt nicht verschließen können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los recursos presupuestarios aplicados así tendrían la ventaja adicional de que redundarían en todo su volumen en pro vecho del agricultor y no tendrían los efectos volátiles de las subvenciones a la exportación, de las cuales sólo una parte repercute en la renta de los gmpos destinatarios. rios.

Deutsch

so verwendete haushaltsmittel hätten den weiteren vorteil, daß sie in voller höhe dem landwirt zugute kämen, und hätten nicht die versickerungseffekte der exportsubventionen, von denen nur ein teil einkommenswirksam bei der zielgruppe ankommt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y un último punto económico: el interés por un equilibrio del intercambio, equilibrio hoy roto ampliamente en pro vecho de la unión, y que debe permitir a yemen dar sa lida a una producción tan peculiar como la suya.

Deutsch

dem berichterstatter möchte ich mitteilen, daß die fraktion der europäischen volkspartei seinen bericht unter

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, invita a los estados miembros a que creen las condiciones que per mitan a esa industria volver a encontrar la competitividad para que pueda sacar completo pro vecho de la estrategia europea que ha de elaborarse; rarse;

Deutsch

es begrüßt außerdem die bemühungen der contadora-gruppe um eine regionale lösung der konflikte in nicaragua und in anderen ländern mittelamerikas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

32) tomaremos medidas para sacar el máximo pro vecho de la producción, del comercio y de la utiliza ción del carbón, y haremos todo lo psible para asegurarnos de que un incremento de su utilización no afecte el medio ambiente.

Deutsch

koppelung zwischen wirtschaftswachstum und Ölverbrauch durch strukturellen wandel in unserer energiewirtschaft zu brechen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si la agresión aporta a algún pro vecho a irak, por pequeño que sea, resultará destruido, en el altar de la conveniencia política rastrera, el principio de que no debe quedar demostrado que la agresión aporte ventaja alguna a quienes la cometan.

Deutsch

unsere fraktion hat ihre besorgnis über die mangelnde koordinierung in der europäischen gemeinschaft bereits bei früheren gelegenheiten zum ausdruck gebracht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por otra parte, el consejo de ministros ha adoptado reciente mente el objetivo energético de carácter horizontal con sistente en aplicar, en los marcos apropiados y en pro vecho de las regiones menos favorecidas, medidas capaces de mejorar el balance energético de la comunidad. nidad.

Deutsch

beide seiten vertraten die auffassung, daß ihr meinungsaustausch zum besseren verständnis von positionen und perspektiven beigetragen habe und fortgesetzt werden sollte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

bancnota de 5 000 de pesete , seria veche

Deutsch

bancnota de 100 de mărci germane , seria veche

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

procuraríamos sobretodo poner en relación, a través de nuestros cen tros, regiones confrontadas, actualmento o en el pasa do, a los mismos problemas y que, mediante un nuevo tipo de comunicación, sacasen entre sí el mayor pro vecho de la experiencia de las demás.

Deutsch

wir möchten vor allem durch unsere zentren regionen miteinander in verbindung bringen, die die gleichen probleme haben oder hatten und die durch einen neuen erfahrungsaustausch optimal gegenseitig voneinander profitieren können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

seria veche

Deutsch

imagine : maria sibylla merian

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

seria veche

Deutsch

seria veche

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK