Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
te deseo un buen día.
hav en god dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sólo te deseo un buen día.
- bare hav en god dag. - okay.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- entonces te deseo un buen día.
derefter vil jeg byde dig god dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le deseo un buen día.
jeg ønsker jer en god dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-por supuesto. te deseo un buen descanso.
bestemt kejserlige højhed, jeg ønsker at de sover godt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te deseo un regreso seguro.
god rejse.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fue un buen dia.
det var en god dag i dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les deseo un buen día a todos.
jeg byde jer alle en god dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te deseo un gran debate. gracias.
-held og lykke med debatten.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te deseo un buen viaje y el mejor de los éxitos.
jeg ønsker jer en sikker rejse og alt godt fremover.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le deseo un buen vuelo y "a diou
hav en god flyvetur og adieu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es un buen dia para esto.
det er en god dag til det.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tenga un buen dia señor
hav en god dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hemos tenido un buen dia.
tak for i dag. det har været sjovt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disculpe, que tenga un buen dia
kom nu, jeg er alt hvad han har. tvivler.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gracias. que tengan un buen dia.
fortsat god dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- te deseo un regreso a casa seguro. - gracias.
-jeg ønsker dem en sikker hjemrejse.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿tuviste un buen dia? - si.
-har du haft en god dag?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uh, dígale que hoy no es un buen dia.
- sig, at det er en dårlig dag i dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me alegra que hayas tenido un buen dia.
godt du havde en god dag.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: