Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
resultados y efectos previstos
forventede resultater og virkninger
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los efectos previstos de la modificación;
ændringens forventede virkninger
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) los efectos previstos de las modificaciones;
b) ændringernes forventede virkninger
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no ha producido los efectos previstos en materia de reparto del trabajo y más empleo para los jóvenes.
den har ikke affødt de forventede virkninger med hensyn til arbejdsdeling og forøgelse af beskæftigelsen blandt unge.
las agrupaciones europeas de interés económico se constituirán en las condiciones , las modalidades y con los efectos previstos por el presente reglamento .
de europaeiske oekonomiske firmagrupper stiftes paa de betingelser, efter de naermere bestemmelser og med de retsvirkninger, der er fastsat i denne forordning.
se considerará que el dibujo o modelo comunitario no ha producido nunca los efectos previstos en el presente reglamento, si es declarado nulo.
hvis ef-designet erklæres helt eller delvis ugyldigt, anses de retsvirkninger, der i henhold til denne forordning er knyttet til designet, for ikke at have eksisteret.
apoyo para mejorar las perspectivas a corto y medio plazo de los productos básicos agrícolas, incluyendo los efectos previstos del cambio climático.
støtte til at forbedre perspektiverne for landbrugsvarer på kort og mellemlang sigt, herunder klimaforandringernes forudsete effekt
esto puede quitarle sentido al precio de importación mínimo y los precios subsiguientes de reventa en la comunidad pueden no lograr los efectos previstos de la medida.
derved kan mindsteimportprisen blive virkningsløs, og de efterfølgende videresalgspriser i fællesskabet kan forhindre foranstaltningerne i at få de ønskede virkninger.
si se renuncia a un dibujo o modelo comunitario sujeto a aplazamiento de publicación, se considerará que desde el principio ha carecido de los efectos previstos en el presente reglamento.
gives der afkald på et ef-design, for hvilket bekendtgørelsen er udsat, bortfalder de retsvirkninger, der i henhold til denne forordning er knyttet dertil, med virkning fra rettens indtræden.
el estado miembro interesado deberá facilitar a la comisión datos sobre la calidad del aire ambiente en la zona de que se trate, así como sobre los efectos previstos de las medidas propuestas en la calidad del aire.
den berørte medlemsstat forelægger kommissionen oplysninger om den udendørs luftkvalitet i det pågældende område og de påtænkte foranstaltningers forventede indvirkning på luftkvaliteten.
por consiguiente, esto podría llevar a subsiguientes precios de reventa en la comunidad que impidan que se logren los efectos previstos de la medida, es decir, eliminar los efectos perjudiciales del dumping.
dette vil kunne føre til videresalgspriser i fællesskabet, der forhindrer foranstaltningerne i at få de ønskede virkninger, dvs. at fjerne dumpingens skadelige virkninger.
el estado miembro interesado deberá facilitar a la comisión datos medioambientales pertinentes sobre el núcleo urbano o zona en cuestión, así como sobre los efectos previstos de las medidas propuestas en el medio ambiente.";
den berørte medlemsstat forelægger kommissionen relevante miljøoplysninger om det pågældende område og de påtænkte foranstaltningers forventede virkning på miljøet."
al recibir una solicitud con arreglo a los apartados 5 y 6, un órgano de gestión del estado miembro en que se encuentren los especímenes podrá expedir los certificados contemplados en las apartados 2, 3 y 4, exclusivamente a los efectos previstos en dichos apartados.
et styrelsesråd i den medlemsstat, hvor enhederne befinder sig, kan ved modtagelsen af en ansøgning i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 5 og 6, udstede de i stk. 2, 3 og 4 omhandlede certifikater, men kun til de formål, der er omhandlet i disse stykker.
a los efectos previstos en el presente artículo, los controles que se efectúen por las autoridades competentes en sus propios locales, basados en los documentos pertinentes remitidos por las empresas a petición de dichas autoridades, tendrán la misma consideración que los controles que se lleven a cabo en los locales de la empresa.
med henblik på gennemførelsen af denne artikel skal kontrol, der foretages af de kompetente myndigheder i disses lokaler på grundlag af relevante dokumenter, som virksomhederne indgiver på myndighedernes anmodning, have samme status som kontrol, der udføres i virksomhedernes lokaler.