Sie suchten nach: puerde ser el vierne o el sabado (Spanisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Danish

Info

Spanish

puerde ser el vierne o el sabado

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Dänisch

Info

Spanisch

puede ser el cuarto día o el décimo.

Dänisch

det kunne være dag fire eller 10.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿quieres ser el conejito o el cerdito?

Dänisch

vil du være nuser eller Øffer?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y por qué no ha de ser el agua o el aire?

Dänisch

hvorfor kunne det ikke være vandet eller luften?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ahora, el activo debe ser el plateado o el negro.

Dänisch

- sølv eller sort er ladt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

o el sábado.

Dänisch

eller lørdag.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

bueno, ¿esta vez quieres ser el poli bueno o el poli malo?

Dänisch

okay, vil du være den gode betjent eller den hårde betjent?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

o... o el viernes.

Dänisch

eller fredag?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- el viernes o así.

Dänisch

på fredag eller noget.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en este país, cualquiera puede ser el próximo jack donaghy o el próximo denise richards.

Dänisch

eller denise richards.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el viernes. no el sábado.

Dänisch

ikke lørdag.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esa persona puede ser el cuidador o el conductor de un vehículo, si cumple el mismo papel.

Dänisch

denne person kan være ledsageren eller føreren af et køretøj, hvis vedkommende har samme funktion.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

parece ser el destino, o el azar... o la maldita suerte que vuelve a cruzar nuestros caminos.

Dänisch

enten er det skæbnen, ellers er vi meget uheldige, siden vores veje krydses igen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estoy libre el viernes pero también podría ir el sábado o el domingo.

Dänisch

e-kort? jeg kan fredag. men også lørdag og søndag.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para el viernes, o eres hombre muerto.

Dänisch

inden fredag. ellers er du kraftedeme lige sa død som disco.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- ¡el viernes o estamos acabados!

Dänisch

‒ på torsdag, eller vi er færdige!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- ¿cuándo debe ser? - el sábado.

Dänisch

- hvornår finder det sted?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

podemos fracasar el viernes o todos pueden acordarse por 50 años.

Dänisch

enten lukker teatret, eller også husker folk forestillingen i mange år.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- tenemos que hacerlo hoy. - iba a ser el viernes.

Dänisch

- det var jo først på fredag.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la persona con formación podría asimismo ser el guarda de coto o el guarda de caza si éstos forman parte de la partida de caza o están radicados en las inmediaciones del lugar en que está teniendo lugar la caza.

Dänisch

den uddannede person kan også være jagtbetjenten eller skytten, hvis de deltager i jagtselskabet eller befinder sig i umiddelbar nærhed af jagtstedet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

creo que cenaré con mi madre el viernes, ¿pero qué tal el sábado?

Dänisch

der skal jeg hen til min mor, men hvad med lørdag?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,905,106 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK