Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- te caigo bien.
- ligesom dig?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿te caigo bien?
bedre at de staver.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no te caigo bien.
du kan ikke lide mig, vel?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿no te caigo bien?
-har du et problem med mig?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿te caigo bien, joe?
kan du lide mig, joe?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por eso te caigo bien.
- jeg troede, det er derfor, du kan lide mig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿cómo te caigo ahora?
hvad synes du om mig nu?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ti no te caigo bien.
du kan ikke lide mig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si te caigo mal, dímelo.
- bare sig, du ikke kan lide mig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- te caigo bien. ¿por qué?
- hvorfor kan du lide mig?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"en realidad te caigo bien"
"jeg smuttede lige forbi." "hej, skat.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
no te caigo bien, ¿verdad?
du bryder dig ikke om mig, gør du?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿por qué no te caigo bien?
- hvorfor kan du ikke lide mig?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- no te caigo bien, ¿verdad?
- du kan ikke lide mig, vel?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
flumil forte comprimidos efervescentes in english
flumil effervescent tablets provided in inglés
Letzte Aktualisierung: 2013-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿cómo te caigo ahora, chico splenda?
hvad synes du om mig nu, sukker dreng?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ¿te caigo bien? - qué gusto verte.
godt at se dig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
however , the medical report must be provided in english .
however , the medical report must be provided in english .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%1 (%2)describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no te caigas.
- nu snubler du ikke.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: