Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ahora bien, el estado miembro en el que vaya a ubicarse el domicilio social propuesto de la aect tiene que aprobar formalmente el convenio.
den medlemsstat, hvor egts'ens foreslåede hjemsted skal være beliggende, bør dog formelt skulle godkende aftalen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las estaciones de fondo urbano deberán ubicarse de forma que su nivel de contaminación refleje la contribución procedente de todas las fuentes situadas a barlovento de la estación.
bybaggrundsstationer placeres således, at forureningsniveauet omfatter det samlede bidrag fra alle kilder, som stationen er placeret i vindretningen af.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el amplio contexto de las políticas de la ue, la coherencia es un compromiso multidimensional que debe ubicarse en el marco general de la estrategia para el desarrollo sostenible de la ue.
inden for en bredere eu-politisk kontekst udgør prioriteringen af sammenhængende politikker en flersidet forpligtelse, der bør indgå i eu's overordnede strategi for bæredygtig udvikling.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solo tienes que arrastrar cada acción y soltarla en el flujo de trabajo. luego indicas a automator qué archivos quieres redimensionar, qué tamaño deseas y dónde deben ubicarse.
ved at trække individuelle handlinger til en ny arbejdsgang fortæller du automator, hvilke arkiver der skal ændres størrelse på, hvor store de skal være, og hvor de skal importeres.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las calefacciones por combustión y sus conductos de evacuación de gases deberán diseñarse, ubicarse y estar protegidos o recubiertos de modo que se prevenga cualquier riesgo inaceptable de recalentamiento o inflamación de la carga.
opvarmningsanlæg af forbrændingstypen og deres udstødningssystem skal konstrueres, placeres, beskyttes eller afskærmes således, at enhver risiko for uønsket opvarmning eller antænding af lasten er forhindret.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por lo que respecta al argumento anterior, está admitido que el hecho de ubicarse en un lugar que no es fácilmente accesible por medios de transporte relativamente más económicos entraña ciertas desventajas en términos de costes de entrega tanto de las materias primas de los proveedores como del producto final a los clientes.
det anerkendes i den forbindelse, at en placering, som er sværttilgængelig for relativt set billigere transportmidler, indebærer visse ulemper, både hvad angår leverandørernes leverancer af råmaterialer og leverancer af færdigvaren til kunderne.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) las conclusiones del consejo de 29 de abril de 2004 sobre el sistema de información de schengen establecían que la parte central del sis ii debería ubicarse en estrasburgo y el emplazamiento de continuidad de la actividad en salzburgo.
(3) i rådets konklusioner af 29. april 2004 om schengen-informationssystemet fastslås det, at sis ii's centrale del skal placeres i strasbourg, og at business continuity site skal placeres i salzburg.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
más allá de este plazo, la asociación europea de la energía eólica (aeee o ewea) ha fijado un objetivo de 180 gw para 2020, de los que 70 gw podrían ubicarse en instalaciones de alta mar.
herudover har ewea (european wind energy association) sat sig som mål at nå op på 180 gw i 2020, hvoraf 70 gw kommer fra havvindmøller.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en sus conclusiones de 26 y 27 de noviembre de 2003, el consejo europeo, por unanimidad, autorizó a la comisión a proponer a francia como país anfitrión del iter y a la localidad de cadarache como su sede, y, asimismo, decidió que la agencia interna de euratom debía ubicarse en españa.
ved en enstemmig afgørelse bemyndigede rådet den. 26.-27. november 2003 kommissionen til at fremføre frankrig som værtsstat og cadarache som placeringsmulighed for iter, og besluttede, at euratoms interne agentur skulle ligge i spanien.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: