Google fragen

Sie suchten nach: estructuramos (Spanisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

Estructuramos nuestras aulas con un máximo de diez alumnos.

Englisch

We structured our classrooms with a maximum of ten students.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Diseñamos y estructuramos planes integrales para la gestión de espacios agrícolas.

Englisch

We design and prepare overall agricultural management plans.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Por consiguiente estructuramos sus inversiones con un 95 % 100 % en acciones.

Englisch

Your portfolio will be invested in 95 % to 100 % of stocks.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Estructuramos la financiación comercial para adaptarla a las necesidades específicas de nuestro flujo comercial.

Englisch

We structure trade financing to suit the particular needs of our trade flow

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Planificamos, desarrollamos, diseñamos, desechamos, estructuramos y conducimos proyectos muy diversos.

Englisch

We plan, develop, design, conceive, discard, create and oversee all kinds of projects.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

A continuación, estructuramos un servidor de seguridad (firewall) como una medida de seguridad.

Englisch

Next, we structured a firewall as a security measure.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Por consiguiente estructuramos sus inversiones con un 70% en acciones y un 30% en renta fija.

Englisch

Your portfolio will be structured with 70% of stocks and 30% of top-rated bonds.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Así que estructuramos nuestra atención terapéutica para personas que necesitan ayuda a la hora de comer y beber, mediante 2 cuestiones:

Englisch

We approach the therapeutic support we offer to people who need assistance with eating and drinking by seeking to answer two questions:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Hay que decirlo con franqueza: mucho de lo que en este programa estructuramos lo hicimos pensando en la realidad actual del país.

Englisch

I have to be frank; much of what we structured in that program we did thinking about the country's current reality.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La manera en que estructuramos nuestros sistemas de ECE, ECSE y E.I. a los niveles estatal y federal ha dificultado el progreso.

Englisch

The way we structure our systems of ECE, ECSE, and EI at the state and federal levels have made progress difficult.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Por ese motivo, aquí en nuestra 2ª Región Federativa, estructuramos un seminario en el cual abordamos el tema Liderazgo de Servicio y Conciencia Espírita .

Englisch

For this reason, here at the 2nd Federative Region we structured a seminar which approaches Leadership, Consciousness and Spiritist Work.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Joshua Safran explicó "Lo estructuramos serie así, para que cada semana, el episodio se lleve acabo en un evento.

Englisch

Joshua Safran explained, "we structure it show so that every week, the episode leads to an event.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

A través del proceso de colaboración y razonamiento inductivo de Conectados en el Espíritu, enfrentamos el desafío de adoptar una mayor flexibilidad en la forma en la que estructuramos y dotamos de personal a las parroquias.

Englisch

Through the collaborative, “bottom-up” process of Connected in the Spirit, we are being challenged to exercise greater flexibility in the way we structure and staff parishes.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Ha llegado la hora de que Europa se percate de que, a no ser que nos ocupemos muy cuidadosamente de la forma en que estructuramos nuestros hogares y nuestras familias, acabaremos por cosechar resultados terribles.

Englisch

The time has come for Europe to realize that unless we look very carefully at the way in which we structure our homes and our families, we will reap an awful whirlwind.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

Volviendo a recordar las palabras del Presidente francés, debemos considerar con gran detenimiento, una vez más, la manera en que estructuramos este régimen de comercio de derechos de emisión.

Englisch

Recalling again the words of the French President, we must think very hard, once more, about how we structure this emission trading scheme.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Estructuramos nuestros servicios en función de las necesidades específicas de cada cliente, por lo que estamos preparados para atender relaciones a largo plazo, o aquellas que se enfocan al logro de un objetivo específico.

Englisch

We structure our legal services according to the specific needs of each individual client, so we are prepared to assist them throughout a long term relationship or focus our assistance on the attainment of a specific objective.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Estructuramos y gestionamos programas para crear nuevas culturas para compañías farmacéuticas en proceso de fusión y para un ministerio del gobierno, realizamos un sondeo de opiniones de 1.200 y 3.500 empleados respectivamente.

Englisch

Designed and managed programs creating new cultures for merging pharmaceutical companies and for a department of government, surveyed opinions of 1,200 and 3,500 employees, respectively.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Me alegra que, en estos cinco años, hayamos logrado reformar y modernizar el procedimiento presupuestario en su conjunto. Ahora no solo elaboramos un presupuesto más político, sino que además lo estructuramos por actividades.

Englisch

I am glad that, in these five years, we have managed to reform and modernise the Budget procedure as a whole – not only in drawing up a now more political Budget, but also in structuring one that is activity-based.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Me alegra que, en estos cinco años, hayamos logrado reformar y modernizar el procedimiento presupuestario en su conjunto.Ahora no solo elaboramos un presupuesto más político, sino que además lo estructuramos por actividades.

Englisch

What I expect to be my last speech to this House has to do with the first Budget for a European Union with 25 Member States.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

No obstante, a fin de cuentas, la cuestión no es que la compañía vaya a llevar a cabo estas acciones o no. Estructuramos nuestros derechos para asegurarnos de que las decisiones que les afecten no recaigan jamás en manos de una persona o de una institución.

Englisch

In the end, though, whether the company would do any or all of this or not isn’t the issue. We structure our rights to make sure that decisions about them are never in the hands of one person or one institution.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK