Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la clase
the class
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
la clase.
class.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡la clase!!
a class!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la clase 3
the classroom 3
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
la clase i
class i
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toda la clase
all the class
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de la clase
the times,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la clase 2
fit the positio
Letzte Aktualisierung: 2017-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la clase 2
kumkang
Letzte Aktualisierung: 2017-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es la clase.
the point i started from.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. la clase
6. i have a
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la clase:
in class:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toda la clase:
whole class:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿quién enseña los cursos?
who is teaching the courses?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como es la clase
how is the class
Letzte Aktualisierung: 2015-12-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
la clase sumergida
the underclass
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la clase media
the medium class
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la clase política
the political class: no interest in a program
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iniciar la clase
start the class!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uniendo la clase
uniting the class
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: