Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cabe señalar que el señoreaje siempre positivo será una continua fuente de ingresos para diversos programas sociales.
we must also point out that the seigniorage, which will always be positive, will offer a continuous source of income which may be applied to social programs.
el derecho de señoreaje que perciben los bancos centrales de los países industrializados podría ser una fuente de financiación adecuada.
the seigniorage earned by the central banks of industrial countries could be an appropriate funding source.
cabe señalar que en estas estimaciones no se tiene en cuenta el señoreaje en la fase de transición, que según se prevé será mucho más alto.
it is worth noting that these estimates do not take into account transitional phase seigniorage, which is expected to be far more substantial.
a efectos del presente apartado, el señoreaje nacional se calculará aplicando el tipo de referencia al importe de los billetes de banco nacionales en circulación.
for the purposes of this paragraph, national seigniorage shall be calculated by applying the reference rate to the amount of national banknotes in circulation.
el desempeño de la función de política monetaria genera ingresos monetarios, también denominados normalmente "ingresos por señoreaje".
the performance of the monetary policy function generates monetary income, also commonly called "seigniorage income".
el límite se reducirá en la medida necesaria para que ningún bcn participante deba pagar más del total de sus ingresos de señoreaje procedentes de los billetes de banco nacionales en circulación en el ejercicio económico correspondiente.
this limit shall be reduced to the extent necessary to ensure that no participating ncb shall be liable for more than the total of its seigniorage income from national banknotes in circulation for the relevant financial year.
además de reducir la inestabilidad inherente al sistema actual, el mayor uso de los derechos especiales de giro puede dar lugar a un control más democrático de la liquidez mundial y a un reparto más equitativo del señoreaje adquirido.
along with reducing the inherent instability of the current system, the greater use of sdrs may result in a more democratic control of global liquidity, including a more equitable sharing of the seigniorage gained.
el señoreaje que obtengan los bcn con la emisión de estos billetes se incluirá en los ingresos monetarios, que se centralizarán y redistribuirán de conformidad con lo dispuesto en los estatutos del sistema europeo de bancos centrales y del banco central europeo.
the seigniorage income earned by the ncbs on euro banknotes issued will be included in the monetary income, which has to be pooled and redistributed in accordance with the provisions laid down in the statute of the european system of central banks and of the european central bank.
:: el aumento de la capacidad de los países en desarrollo es decisivo para el progreso en los campos mencionados y la forma más apropiada de financiarlo sería con cargo a los derechos de señoreaje que perciben los bancos centrales de los países industrializados.
:: capacity-building in developing countries is critical to progress in the aforementioned areas and would, most appropriately, be financed out of the seigniorage earned by the central banks of industrial countries.
:: tratamiento de las ganancias de señoreaje por emisión de monedas (interpretación, sna news and notes, no. 4 (julio de 1996);
:: treatment of seignorage profits on issue of coins (interpretation, sna news and notes, no. 4 (july 1996));
adquirir la plata a $32.50 y convertirla en una moneda con un valor nominal de $50 produciría un señoreaje, una ganancia para la tesorería que está a cargo de la casa de moneda.
in this case, what would be the monetary value of a silver coin with no engraved value?
a lo anterior se agrega que estos últimos podrían deteriorarse por efecto de una reducción de los ingresos percibidos con la emisión de la moneda o señoreaje (que desaparecen con la dolarización), pero sobre todo de menores recaudaciones debido a la eliminación de aranceles producto de acuerdos de libre comercio especialmente con méxico y, en particular, a la diferencia que existe entre las programaciones del gobierno y lo que efectivamente logra recaudar (en 1999 lo recaudado fue inferior en un 12% a lo programado).
to the foregoing must be added that these last might deteriorate as a result of a reduction in perceived income with the emission of currency (which will disappear with dolarization), but, above all, because of lower tax income resulting from the elimination of customs barriers provided for by the free trade agreements—especially with mexico—and, in particular, as a result of the difference existing between government programming and planning and what was really collected as tax income (e.g., during 1999, 12% less than expected was collected).