Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por ello, es vital que la comunidad siga sosteniendo las actividades de cooperación cultural en europa.
seetõttu on hädavajalik, et jätkuks komisjoni toetus kultuurikoostöö meetmetele euroopas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
retire el líquido de la punta dispensadora sosteniendo el tubo verticalmente y dando golpecitos en el tapón de media rosca.
eemaldage vedelik annustamisotsikust, hoides tuubi vertikaalasendis ja koputades mahakeeratavale korgile.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el presidente del tjce anuló la suspensión, sosteniendo que no había ninguna urgencia para retirar de la comisión ninguno de los documentos.
euroopa kohtu president tühistas peatamise, leides, et nende dokumentide komisjoni eest varjamine ei olnud hädavajalik.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un demandante se puso en contacto con el defensor del pueblo sosteniendo que las sesiones plenarias del parlamento europeo en estrasburgo eran un derroche y que debían ser interrumpidas.
kaebuse esitaja pöördus ombudsmani poole väitega, et strasbourgis peetavad euroopa parlamendi plenaaristungid on raha raiskamine ja et need tuleks lõpetada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el defensor del pueblo se ha implicado activamente en garantizar que la carta sea respetada por las instituciones, sosteniendo que la negligencia en este sentido es constitutiva de mala administración.
ombudsman tegutseb aktiivselt selle nimel, et euroopa liidu institutsioonid hartat järgiksid, rõhutades, et selle eiramine on halduslik omavoli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en conjunto, el consejo de gobierno espera que la estabilidad de precios se mantenga a medio plazo, sosteniendo así el poder adquisitivo de los hogares de la zona del euro.
kokkuvõttes eeldab nõukogu, et hinnastabiilsus peaks keskmise aja jooksul säilima, toetades euroala kodumajapidamiste ostujõudu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
la organización europea de uniones de consumidores (oeuc) se opuso a las medidas, sosteniendo entre otras razones que eran perjudiciales para los consumidores.
euroopa tarbijaliitude amet (beuc) avaldas meetmetele vastuseisu, väites muu hulgas, et meetmed kahjustavad tarbijate huve.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tránsito continuo es la tasa de datos más rápida que el instrumento puede dar como salida al almacenamiento de masa sin pérdida de ninguna información, sosteniendo la tasa de muestreo y la conversión analógico-digital.
pidevaks jõudluseks nimetatakse andmete suurimat väljastuskiirust massmälusse, mida seade võib arendada ilma mingisuguse informatsiooni kaota, säilitades valimi võtmise kiiruse ja selle analoog-digitaalse muundamise.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto se realiza sosteniendo el anillo de la cápsula blanca mientras se coge el extremo de la cápsula blanca con la otra mano y se dobla arriba y abajo hasta que se rompa (ver figura 6).
painutage seda alla ja üles kuni murdumiseni (vt joonis 6).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
esto se realiza sosteniendo el anillo de la cápsula blanca mientras que se coge el extremo de la cápsula blanca con la otra mano y se dobla arriba y abajo hasta que se rompa (ver figura 6).
painutage seda alla ja üles kuni murdumiseni (vt joonis 6).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
comience de nuevo con otra bandeja de dosis. • sosteniendo el cuerpo de vidrio de la jeringa (no el anillo blanco) en una mano y el adaptador del vial (no el vial) en la otra mano, conecte la jeringa al adaptador del vial insertando el extremo en la abertura y girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté completamente asegurado (ver figura 7).
sel juhul alustage uue ravimi alusega. • hoides süstla klaaskolbi (mitte valget kaelust) ühes käes ja viaali adapterit (mitte viaali) teises käes, ühendage süstal viaaliadapteriga asetades süstla otsiku viaaliadapteri avasse ning keerake kellaosuti liikumise suunas kuni täielikku sulgumiseni (vt joonis 7).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.