Google fragen

Sie suchten nach: entrecruzados (Spanisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

bogies entrecruzados

Französisch

bogie à attaches croisées

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Corazón con Ventrículos Entrecruzados

Französisch

Coeur avec ventricules entrecroisés

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

Corazón con Ventrículos Entrecruzados

Französisch

Coeur criss-cross

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

Corazón con Ventrículos Entrecruzados

Französisch

Coeur croisé

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

Corazón con Ventrículos Entrecruzados

Französisch

Coeur à circulations croisées

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

Corazón con Ventrículos Entrecruzados

Französisch

Ventricules entrecroisés

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

proyecto sobre Ciclos entrecruzados del azufre y el carbono en los ecosistemas con predominio de Phaeocystis

Französisch

projet Cycles enchevêtrés du soufre et du carbone dans les écosystemes à dominance de Phalocystis

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Muchos de los yacimientos de sulfuros consisten en un complejo de chimenea negra sobre un montículo de sulfuro al cual suele hallarse subyacente una zona de filones entrecruzados.

Französisch

Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Muchos de estos depósitos están formados por un conjunto de chimeneas negras situadas sobre un montículo de sulfuros al que normalmente subyace una masa de filones entrecruzados.

Französisch

Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs au-dessus d'un mont de sulfures en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Además, con ello se podría ver claramente que el presupuesto global de estos temas entrecruzados constituye un 3% de los programas temáticos y prioritarios.

Französisch

Cela ferait aussi plus clairement apparaître que le budget de ces thèmes voisins représente au total 3% des programmes thématiques et prioritaires.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Entrecruzados con esos factores también hay múltiples conductos que procuran establecer y definir esos roles, comenzando con la educación familiar y siguiendo con los métodos generales de educación, hasta llegar a los medios de comunicación.

Französisch

Outre ces divers courants, il existe une multiplicité de canaux qui visent à établir et définir ces rôles, en commençant par l'éducation familiale, puis l'éducation générale et enfin les médias.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

En modelos animales, el ácido ibandrónico ocasionó alteraciones bioquímicas indicativas de una inhibición de la resorción ósea proporcional a la dosis, incluida la supresión de los marcadores bioquímicos urinarios de la degradación del colágeno óseo (como la desoxipiridinolina y los N- telopéptidos entrecruzados del colágeno de tipo I (NTX)).

Französisch

Dans des modèles animaux, l’acide ibandronique a induit des modifications biochimiques indiquant une inhibition dose-dépendante de la résorption osseuse, incluant une diminution des marqueurs biochimiques urinaires de la dégradation du collagène osseux (tels que la désoxypyridinoline et les N- télopeptides du collagène de type I (NTX)).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Fibra formada por al menos un 85 % en masa de macromoléculas entrecruzadas compuestas por derivados de la melamina

Französisch

Fibre composée pour au moins 85 % en masse de macromolécules réticulées, constituées de dérivés de la mélamine

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Una muestra de ello es, por ejemplo, el incremento del comercio entrecruzado entre los países de la UE-15 y los nuevos Estados miembros.

Französisch

En témoigne notamment l'augmentation des échanges commerciaux entre les pays de l'UE-15 et les nouveaux États membres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Las dos caras del ejemplar no 1, que constituye la licencia propiamente dicha, irán además revestidas de una impresión de fondo de líneas entrecruzadas rojas que permita advertir cualquier falsificación por medios mecánicos o químicos.

Französisch

Les deux faces de l’exemplaire numéro 1, qui constitue la licence proprement dite, sont en outre revêtues d’une impression de fond guillochée de couleur rouge rendant apparentes toutes les falsifications par moyens mécaniques ou chimiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Cada parte llevará una impresión de fondo de líneas entrecruzadas rojas que permitan advertir cualquier falsificación por medios mecánicos o químicos.

Französisch

Chaque partie est revêtue d’une impression de fond guillochée rendant apparentes toutes les falsifications par moyens mécaniques ou chimiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Fibra compuesta por al menos un 95 % (en masa) de macromoléculas parcialmente entrecruzadas, formadas por etileno y al menos otra olefina, y que, cuando se estira hasta alcanzar una vez y media su longitud original y se suelta, recobra rápida y sustancialmente su longitud inicial

Französisch

Fibre composée pour au moins 95 % (en masse) de macromolécules partiellement réticulées, constituées d'éthylène et d'au moins une autre oléfine, et qui, lorsqu'elle est allongée sous une force de traction jusqu'à atteindre une fois et demie sa longueur initiale, reprend rapidement et substantiellement cette longueur dès que la force de traction cesse d'être appliquée

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

La forma más rudimentaria consiste en una hilera de piedras en paralelo o entrecruzadas en tierras compactas y desprovistas de vegetación.

Französisch

Au niveau le plus simple, les rangées de pierres sont disposées parallèlement ou en damier sur un terrain compacté et dénudé.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

Muchas de esas comisiones trabajan en esferas entrecruzadas y, por tanto, hemos de buscar la armonización y coordinación, aprovechando al máximo su competencia en las diferentes esferas en virtud de sus mandatos respectivos.

Französisch

Beaucoup de ces commissions oeuvrent dans des domaines qui se chevauchent, et il convient donc de rechercher l'harmonisation et la coordination, en tirant avantage au maximum de la compétence dont elles font preuve dans différents domaines au titre de leurs mandats respectifs.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

1508. En la Ribera Occidental, Israel ha impuesto un sistema de medidas entrecruzadas, sólo algunas de las cuales son barreras físicas que restringen la circulación y el acceso de los palestinos dentro de la Ribera Occidental.

Französisch

1508. En Cisjordanie, Israël a imposé un régime combinant diverses mesures, dont seules certaines se concrétisent par des barrières matérielles, qui restreignent la circulation des Palestiniens dans le territoire et limitent leur liberté d'accès.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK