Sie suchten nach: estabilizándose (Spanisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

la situación en la vecina liberia siguió estabilizándose.

Französisch

la situation dans le libéria voisin a continué de se stabiliser.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la situación del sector bancario ha continuado estabilizándose.

Französisch

la stabilisation du secteur bancaire s’est poursuivie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la inflación y los tipos de cambio siguieron estabilizándose.

Französisch

l'inflation et les taux de change ont continué à se stabiliser.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el depósito en vertederos disminuiría un 10 %, estabilizándose en un 28 %.

Französisch

la mise en décharge diminuerait de 10 % pour se stabiliser à 28 %.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

finalmente, en el reino unido, el número de becarios fue estabilizándose gradualmente.

Französisch

enfin, au royaume-uni, l'évolution du nombre de boursiers s'infléchit progressivement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

desde 1997 ha ido estabilizándose el mercado de esas sustancias en relación con toda una serie de usos.

Französisch

depuis 1997, le marché de ces substances était stable pour les différentes utilisations auxquelles elles étaient destinées.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el número de nuevas causas ante el tribunal contencioso-administrativo parece estar estabilizándose.

Französisch

12. le nombre de nouvelles affaires portées devant le tribunal du contentieux administratif semble se stabiliser.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la situación en liberia ha seguido estabilizándose, a pesar de los recientes disturbios en monrovia.

Französisch

la situation au libéria a continué à se stabiliser, malgré les récents troubles survenus à monrovia.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las disparidades regionales existentes dentro de los países son grandes, pero es posible que estén estabilizándose

Französisch

les disparités régionales au sein des pays sont grandes mais sont peut-être en voie de stabilisation

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

en la mayor parte del mundo, las nuevas infecciones por vih están descendiendo sostenidamente o estabilizándose.

Französisch

dans la plupart des régions du monde, le nombre de nouveaux cas d'infection par le vih continue de diminuer ou est en train de se stabiliser.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se han atenuado ya considerablemente, y conforme la situación vaya estabilizándose, se les irá poniendo término.

Französisch

elles ont déjà été considérablement adoucies et elles seront levées au fur et à mesure que la situation se stabilisera.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

60. hay indicios de que la situación de rwanda va estabilizándose y volviendo lentamente a condiciones más normales.

Französisch

60. certains signes indiquent que la situation au rwanda se stabilise et revient lentement à la normale.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el consejo toma nota de que la situación de la seguridad, aunque está estabilizándose, sigue siendo sumamente precaria.

Französisch

le conseil note que, bien qu'elle se stabilise, la situation en matière de sécurité demeure très instable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en general, con excepción del cannabis y la cocaína, el consumo de las demás sustancias ilícitas parecía estar estabilizándose.

Französisch

dans l'ensemble, sauf en ce qui concerne le cannabis et la cocaïne, la consommation de substances illicites semblerait se stabiliser.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, el número de casos atendidos en salas de emergencia ha aumentado desde 1998, aunque parece estar estabilizándose.

Französisch

en outre, le nombre de mentions de la cocaïne enregistrées par les services d'urgences a augmenté depuis 1998, même s'il semble se stabiliser.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los indicadores de las encuestas referidas al tercer trimestre del 2009 respaldan la opinión de que la economía de la zona del euro continúa estabilizándose .

Französisch

les données d' enquête pour le troisième trimestre 2009 vont dans le sens d' une poursuite de la stabilisation de l' économie de la zone euro .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(3) desde 1997 ha ido estabilizándose el mercado de esas sustancias en relación con toda una serie de usos.

Französisch

(3) depuis 1997, le marché de ces substances est stable pour les différentes utilisations auxquelles elles sont destinées.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

los indicadores de las encuestas referidas al tercer trimestre del 2009 respaldan la opinión de que la economía de la zona del euro continúa estabilizándose.

Französisch

les données d' enquête pour le troisième trimestre 2009 vont dans le sens d' une poursuite de la stabilisation de l' économie de la zone euro.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

la seguridad alimentaria siguió estabilizándose en cierta medida, pero persiste la precariedad y la asistencia alimentaria continúa siendo una prioridad.

Französisch

la sécurité alimentaire a continué de se stabiliser quelque peu, mais demeure précaire, et l'aide alimentaire demeure une tâche prioritaire.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a excepción de la región de darfur, en el sudán, todos esos conflictos parecen estar extinguiéndose, apaciguándose o estabilizándose.

Französisch

À l'exception de la région du darfour au soudan, chacun de ces conflits semble, soit se terminer, soit baisser d'intensité ou se stabiliser.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK