Google fragen

Sie suchten nach: interaccionen (Spanisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

11 prenormativa interaccionen positivamente y en

Französisch

11 réalisation de leur travail.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los medicamentos que se incluyen en este prospecto pueden no ser los únicos que interaccionen con Inlyta.

Französisch

Les médicaments mentionnés dans cette notice ne sont pas les seuls qui pourraient interagir avec Inlyta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

No existe un motivo farmacológico para esperar que los medicamentos prescritos frecuentemente en el tratamiento del asma interaccionen con omalizumab.

Französisch

Il n’est pas attendu de risque d’interactions pharmacologiques avec les médicaments habituellement prescrits dans le traitement de l’asthme.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

No se ha observado que la budesónida y el formoterol interaccionen con ningún otro medicamento utilizado en el tratamiento del asma.

Französisch

Aucune interaction entre le budésonide et le formotérol avec d’autres médicaments utilisés pour le traitement de l’asthme n’a été mise en évidence.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Deben incluir el mayor número posible de organizaciones que interaccionen con el Mercado Único y que creen iniciativas.

Französisch

Il faut élargir le cercle de ces fournisseurs afin d'y intégrer le plus grand nombre possible d'organisations qui interagissent avec le marché unique et qui créent des initiatives.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Report interesado en restringir o controlar el uso de la co interaccionen y cooperen de una forma sin prece dificación.

Französisch

Report rapport fait également remarquer que "la solution représentant des intérêts des acteurs concernés de la récupération de clés, envisagée dans son par la cryptographie (et par la protection des application légale, nécessitera le déploiement données).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

No existe un motivo farmacológico para esperar que los medicamentos prescritos frecuentemente en el tratamiento del asma o UCE interaccionen con omalizumab.

Französisch

Il n’est pas attendu de risque d’interactions pharmacologiques avec les médicaments habituellement prescrits dans le traitement de l’asthme ou de l’urticaire chronique spontanée.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Si esto no es posible, el período de separación entre administraciones de los medicamentos que interaccionen debe ser lo más largo posible.

Französisch

Si l’on ne peut l’éviter, il faut allonger au maximum l’intervalle entre l’administration des médicaments susceptibles d’interagir.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Pero Europa no es un personaje pasivo en la que interaccionen fuertemente unos con otros su­ ola de las nuevas tecnologías y la globalización.

Französisch

nouvelles technologies de façon efficace.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Haciendo que sus mandatos complementarios y ventajas comparativas interaccionen más eficazmente, los dos programas coordinan actividades y ofrecen una gama más amplia de servicios.

Französisch

En établissant des liens efficaces entre leurs mandats complémentaires et leurs compétences respectives, les deux institutions sont en mesure de coordonner les activités et de proposer une plus large gamme de services.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Fosaprepitant no parece que interaccionen con el transportador de la P-glucoproteína, como demuestra la falta de interacción de aprepitant oral con digoxina.

Französisch

Le fosaprépitant ne semble pas interagir avec le transporteur de la glycoprotéine P, comme le démontre l'absence d'interaction entre l'aprépitant oral et la digoxine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los INTI (p. ej., didanosina y zidovudina) no se eliminan mediante este mecanismo y es poco probable que interaccionen con lamivudina.

Französisch

Les INTI (par exemple didanosine, zidovudine) ne sont pas éliminés par cette voie et des interactions avec la lamivudine sont peu probables.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

No es probable que interaccionen con Ketek otras benzodiacepinas que no se metabolizan por el CYP3A4 (temazepam, nitrazepam, lorazepam).

Französisch

Une interaction des benzodiazépines non métabolisées par le CYP3A4 (témazépam, nitrazépam, lorazépam) avec Ketek est peu probable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

No es probable que interaccionen con Levviax otras benzodiacepinas que no se metabolizan por el CYP3A4 (temacepam, nitracepam, loracepam).

Französisch

Une interaction des benzodiazépines non métabolisées par le CYP3A4 (témazépam, nitrazépam, lorazépam) avec Levviax est peu probable.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los análogos de nucleósido (por ej. zidovudina y didanosina) no se metabolizan por este mecanismo y es improbable que interaccionen con lamivudina.

Französisch

Les analogues nucléosidiques (ex: zidovudine et didanosine) ne sont pas éliminés par ce mécanisme et sont peu susceptibles d'interagir avec la lamivudine.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

No es probable que interaccionen con Ketek otras benzodiacepinas que no se metabolizan por el CYP3A4 (temacepam, nitracepam, loracepam).

Französisch

Une interaction des benzodiazépines non métabolisées par le CYP3A4 (témazépam, nitrazépam, lorazépam) avec Ketek est peu probable.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

No parece que ni fosaprepitant niaprepitant interaccionen con el transportador de la P-glicoproteína, como queda demostrado por la ausencia de interacción de aprepitant oral con digoxina.

Französisch

Le fosaprépitant ou l'aprépitant ne semblent pas interagir avec le transporteur de la glycoprotéine P, comme le démontre l’ absence d’ interaction entre l'aprépitant oral et la digoxine.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los análogos de nucleósido (por ej. zidovudina y didanosina) no se metabolizan por este mecanismo y es improbable que interaccionen con lamivudina.

Französisch

Les analogues nucléosidiques (ex: zidovudine et didanosine) ne sont pas éliminés par ce mécanisme et sont peu susceptibles d'interagir avec la lamivudine.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

No parece que ni fosaprepitant niaprepitant interaccionen con el transportador de la P-glicoproteína, como queda demostrado por la ausencia de interacción de aprepitant oral con digoxina.

Französisch

Le fosaprépitant ou l'aprépitant ne semblent pas interagir avec le transporteur de la glycoprotéine P, comme le démontre l’ absence d’ interaction entre l'aprépitant oral et la digoxine.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

Los análogos de los nucleósidos (por ej. didanosina) como zidovudina, no se eliminan por este mecanismo, siendo improbable que interaccionen con lamivudina.

Französisch

Les analogues nucléosidiques (ex. : didanosine, zidovudine), ne sont pas éliminés par ce mécanisme et la probabilité d’interaction avec la lamivudine est faible.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK