Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Éste es mi mandamiento: que os améis los unos a los otros, como yo os he amado
c`est ici mon commandement: aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“amaos los unos a los otros”, dijo el señor.
le seigneur a dit : «aimez-vous les uns les autres».
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos necesitamos los unos a los otros.
nous avons besoin les uns des autres.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
humanos mátandose los unos a los otros.
des humains s’entretuer.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
latinoamérica: discriminándonos los unos a los otros
amérique latine : nous nous discriminons les uns les autres
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no sigamos culpándonos los unos a los otros.
cessons de montrer les autres du doigt; commençons par faire nous-mêmes le travail.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el deporte nos acerca los unos a los otros.
le sport nous rapproche les uns des autres.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y además nos pide amarnos los unos a los otros.
et il nous demande de nous aimer les uns les autres.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tenemos que adaptarnos y tolerarnos los unos a los otros.
nous devons nous adapter les uns aux autres et faire preuve de tolérance envers l'autre.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los hombres y las mujeres se necesitan los unos a los otros.
les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no debemos dejar de tenernos en cuenta los unos a los otros.
nous ne devons pas hésiter à nous tenir mutuellement responsables.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el perú y tailandia, se trata de ayudarse los unos a los otros.
au pérou et en thaïlande, c'est de s'entraider.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como el padre me amó, también yo os he amado; permaneced en mi amor
comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constituye un incentivo para que estos países se abran los unos a los otros,
qu’il incite les pays acp du pacifique eux-mêmes à s’ouvrir les uns aux autres;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aprendan el método de ovulación billings y enséñenselo los unos a los otros. "
apprenez donc la méthode d'ovulation billings et enseignez-la aux autres. >>
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
estos mecanismos están relacionados entre sí y no se sustituyen los unos a los otros.
ces mécanismes sont liés et ne peuvent pas se substituer les uns aux autres.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos confiamos los unos a los otros con la música de cada uno y no podría ser mejor.
nous avons de la confiance les uns dans les autres avec la musique de chacun et cela ne pourrait aller mieux.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hemos de dejar de culparnos los unos a los otros y empezar a trabajar juntos".
l'heure est venue d'arrêter de chercher des boucs émissaires et de commencer à travailler ensemble".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hay que superar este conflicto norte/sur y hemos de respetarnos más los unos a los otros.
le fossé nord/sud doit être comblé, et nous devons nous prendre plus au sérieux les uns les autres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
debemos combatir la pobreza, el analfabetismo, y el atraso, y no combatirnos los unos a los otros.
il importe de lutter contre la pauvreté, l'analphabétisme et l'arriération, et non pas de faire la guerre.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: