Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
las gallinas deberían poder en todo momento aselar, picotear sustratos adecuados, escarbar y tomar baños de polvo desde su primer día de vida.
dès le premier jour de leur vie, les poules devraient toujours avoir la possibilité de se percher, de picorer des substrats appropriés et de prendre des bains de poussière.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los comportamientos más importantes para la especie son anidar (en el caso de las hembras), aselar y utilizar la cama para escarbar, rascarse, picotear y darse baños de polvo.
les comportements les plus importants pour l'espèce sont: nidifier (chez les femelles), se percher, utiliser la litière pour fouiller le sol, se gratter, picorer et prendre les bains de poussière.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a partir del 1 de enero de 2012, la directiva 1999/74/ce establece que todas las gallinas ponedoras deberán mantenerse en jaulas acondicionadas con más espacio para anidar, escarbar y aselar, o en sistemas alternativos.
avec effet à partir du 1er janvier 2012, la directive 1999/74/ce exige que toutes les poules pondeuses soient élevées dans des «cages aménagées» disposant d’un espace spécifique pour la ponte, le grattage et le perchage, ou dans des systèmes alternatifs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: