Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
con cariño, los pakistaníes.
affectueusement, les pakistanais.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡lo recordaremos siempre con cariño!
a son lumineux souvenir !
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estreché entre las mías sus temblorosas manos, y él me miró con cariño.
je saisis ses mains frémissantes dans les miennes. il se laissa faire en me regardant.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la bucólica ciudad de valle del bravo, por ejemplo, se le recuerda con cariño.
dans la commune bucolique de valle del bravo, par exemple, il est inscrit dans la mémoire de tous.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
todo el mundo recordará con cariño su vehemencia, compromiso, lealtad y dedicación al pueblo de samoa.
le monde entier se rappellera avec émotion de la passion, de l'engagement, de la loyauté et du dévouement dont il a fait preuve à l'égard du peuple samoan.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me había apoderado de las manos del cazador y se las oprimía con cariño, mientras él me miraba con calma.
j'avais saisi les mains du chasseur, et je les pressais, tandis qu'il me regardait avec calme.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su finalidad era que los niños tuvieran un buen comienzo en la vida y crecieran en un entorno enriquecedor con cariño y protección.
il avait spécialement pour objectif d'aider les enfants à prendre un bon départ dans la vie et à grandir dans un environnement enrichissant, attentif et protégé.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haciéndose eco de los sentimientos de muchos fanáticos de África, sudanese thinker recuerda con cariño a la estrella del pop:
faisant écho aux sentiments qu’éprouvent de nombreux fans africains, sudanese thinker se remémore la pop star avec tendresse :
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el primer ministro margaryan será recordado con cariño por los esfuerzos que realizó durante toda su vida por construir una nación independiente y próspera.
on se souviendra avec émotion du premier ministre margaryan qui s'est efforcé, toute sa vie durant, de mettre sur pied une nation prospère et indépendante.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el objetivo general del programa es que los niños tengan un buen comienzo en la vida y que todos crezcan en un entorno enriquecedor con cariño y protección.
le programme a pour objectif général d'offrir un bon départ dans la vie et de créer un environnement enrichissant, attentif et protecteur pour tous les enfants.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los fondos disponibles con leader ii para facilitar esta primera visita de contacto todavía son recordados con cariño por aquellos que pasaron por la experiencia de cooperación con aquel programa.
les fonds disponibles au titre de leader ii a n de faciliter cette première visite de contact ont été très appréciés des personnes impliquées dans la coopération au titre de ce programme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elije, pues, entre una amplia oferta de espectáculos del teatro nacional, que los checos llaman con cariño «capilla de oro».
choisissez alors parmi le large éventail de représentations du théâtre national, que les tchèques surnomment affectueusement la petite chapelle dorée.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el profesor de marco creía firmemente en las naciones unidas y su legado como presidente de la asamblea general durante su cuadragésimo quinto período de sesiones siempre será recordado con cariño por la comunidad internacional.
m. de marco était un ferme partisan de l'onu, et la communauté internationale appréciera longtemps le legs qu'il a laissé en tant que président de l'assemblée générale à sa quarante-cinquième session.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
64. la madre (soltera) atiende con cariño al niño, así como los familiares, con independencia que el niño haya nacido dentro o fuera del matrimonio.
64. qu'il soit légitime ou né hors mariage, l'enfant est chéri par sa mère (dans le cas d'une famille monoparentale) et par sa famille.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11. se alienta a las niñeras y las cuidadoras de los jardines de infancia a cuidar a los niños con cariño maternal y de manera científica y culta y su desempeño se evalúa en función del desarrollo intelectual y físico de los niños a su cargo.
11. les puéricultrices et les éducateurs sont encouragés à s'occuper des enfants de manière scientifique et cultivée en leur apportant chaleur et affection maternelle. leur travail est évalué au vu du développement intellectuel et physique des enfants dont ils ont la charge.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al abandonar ginebra recuerdo con cariño la labor realizada junto con todos mis colegas, en particular con usted, señora presidenta, no sólo en el ámbito de la conferencia de desarme sino también en otros foros internacionales en ginebra.
je quitterai mon poste en gardant l'agréable souvenir de ma collaboration avec tous les collègues et en particulier vous, madame la présidente, non seulement ici à la conférence, mais aussi dans d'autres instances internationales situées à genève.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi página web scrumptious, uno de los primeros blogs de cocina de sudáfrica desde hace 7 años, es un blog independiente que trata de la comida casera hecha con cariño y paciencia, además de enseñar a preparar platos deliciosos para la familia y los amigos.
mon site scrumptious, un des premiers blogs culinaires en afrique du sud, depuis maintenant près de sept ans, c'est un blog de cuisine indépendant dont le thème porte sur les petits plats faits maison avec amour et patience et sur la meilleure façon de préparer d'excellents repas pour toute la famille et les amis.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la reforma del estado no ha sido hecha en el uruguay con odio hacia lo público, como una revancha contra el estado de bienestar o contra el intervencionismo, sino que ha sido hecha con cariño y con respeto a los valores tradicionales, conscientes de que no se trata de destruir al estado, sino que se debe construir un nuevo estado.
la réforme de l'État n'a pas été entreprise en uruguay par haine de la chose publique, ou par revanche contre l'État-providence ou contre l'interventionnisme, mais par affection et dans le respect des valeurs traditionnelles, sachant bien qu'il ne s'agit pas de détruire l'État mais d'en construire un nouveau.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he de decir que cuando veo qué resultados ha dado la conciliación y qué resultados ha tenido la labor del consejo me siento bastante contento -y reconfortado por la reciente declaración del presidente en ejercicio- de que el desarrollo sostenible sea algo que el consejo considera con cariño, y que la integración sea algo que el consejo está dispuesto a apoyar.
le débat a contribué à faire adhérer davantage le fonds social européen à la réalité actuelle et à le rendre plus ouvert aux exigences. le chômage augmente encore et touche de nom-eaux secteurs et de nouveaux sujets.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por último, expresamos nuestra sincera esperanza de que todas las familias del mundo tengan una vida plena de sol y de amor, que todos los niños del mundo crezcan con cariño y cuidados, que todos los ancianos sean bien atendidos y vivan con comodidad, que todas las familias del mundo gocen de armonía y progreso, y que la sociedad disfrute de paz y desarrollo.
enfin, nous tenons à exprimer sincèrement l'espoir que toutes les familles du monde puissent jouir d'une vie pleine de soleil et d'amour, que tous les enfants du monde grandissent dans l'amour et la tendresse, que toutes les personnes âgées du monde puissent vivre sans souci et dans le confort, que toutes les familles du monde jouissent de l'harmonie et du progrès, et que la société jouisse de la paix et du développement.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: