Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deshacerse del vial adecuadamente.
dans un but d’ identification, détacher la section de l’ étiquette du flacon suivant le pointillé et appliquer la section détachée sur la seringue.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
quieren deshacerse de ellos.
ils veulent s'en débarrasser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deshacerse de las jeringas usadas
que faire des seringues usagées ?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cómo deshacerse de las jeringas usadas
que faire des seringues préremplies usagées
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
esta unión deberá poder deshacerse.
cette liaison doit pouvoir se défaire.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"¡creo que quieren deshacerse de nosotros!"
"je pense qu'ils veulent se débarrasser de nous !"
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ul deshacerse de los medicamentos que no necesita.
pl st
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
quieren deshacerse de todos nosotros #fuckscaf
ils veulent se débarrasser de nous tous #fuckscaf
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no es fácil deshacerse de los malos hábitos.
ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿cómo deshacerse de las plumas precargadas usadas?
que faire des stylos préremplis usagés ?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pregunte a su farmacéutico cómo debe deshacerse del mismo.
demandez à votre pharmacien comment l’éliminer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cómo deshacerse de las jeringas usadas y materiales adicionales
elimination des seringues préremplies et des consommables usagés
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cómo deshacerse de los envases y medicamentos que no necesita.
ces mesures permettront de protéger l’ environnement.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la gente se apresura a deshacerse de todos sus rublos.
les gens cherchent à se débarrasser au plus vite de leurs roubles.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
incluso podrían tomar la decisión de deshacerse de su inversión.
elles pourraient même envisager de désinvestir.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consulte a su farmacéutico cómo deshacerse de los medicamentos que no necesita.
demandez à votre pharmacien d’éliminer les médicaments que vous n’utilisez plus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además disponen de papeleras para deshacerse de sus compresas sanitarias usadas.
des poubelles spéciales sont également prévues pour permettre aux détenues de se débarrasser d'éventuelles serviettes hygiéniques usagées.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
juego iguales un juego sencillo sobre bolas y cómo deshacerse de ellas
jeu same un petit jeu sur les billes et comment s'en débarrasser
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, en lugar de deshacerse del armamento nuclear, lo han aumentado.
c'est ce qui se passe depuis des années.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
21. estos recursos exigen a las empresas deshacerse de sus carteras de activos.
21. ces mesures imposent aux entreprises de céder les actifs qu'elles détiennent.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: