Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en el pliego de condiciones se añade que el queso morbier debe salarse en seco o en salmuera y que, en caso de encurtido, se prohíbe el saneamiento de la salmuera por vía química.
il est ajouté au cahier des charges que le morbier doit être salé à sec ou en saumure et qu’en cas de saumurage, l’assainissement de la saumure par voie chimique est interdit.
el relleno básico lleva arroz, que toma color amarillo porque se cocina en achiote, garbanzos, chile dulce, un bien pedazo de cerdo, encurtido en mostaza y zanahoria".
la farce de base contient du riz, jaune après cuisson dans l'achiote, des pois chiches, du piment doux, un bon morceau de porc mariné dans la moutarde et de la carotte".