Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
solo pudo acceder a un defensor de oficio a principios de 2012.
ce n'est qu'au début de 2012 qu'elle a eu accès à un défenseur d'office.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el secretario asignó de oficio un abogado de oficio a kovačević.
le greffier a commis un conseil pour la défense de kovačević.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta declaración obliga de oficio a redactar una partida de estado civil.
cette déclaration donne d'office lieu à l'établissement d'acte d'état civil.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las demás partes en el procedimiento pasarán de oficio a serlo del recurso.
les autres parties à ladite procédure sont, de droit, parties à la procédure de recours.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
4) promover la acción penal de oficio a petición de parte... "
4. engager des poursuites pénales d'office ou à la demande d'une partie... ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a tal fin, los órganos jurisdiccionales deberían proceder de oficio a las necesarias comprobaciones.
À cette fin, les juridictions devraient procéder d’office aux examens nécessaires.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) proporcionar recursos de formación profesional para enseñar un oficio a los reclusos;
a) fournir les moyens de formation professionnelle nécessaires pour enseigner un métier aux détenus;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se estudió si sería justificado continuar la investigación de oficio, a pesar de esta retirada.
il a été examiné s’il serait justifié de poursuivre l’enquête d’office malgré le retrait susmentionné.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
b) representar de oficio a los trabajadores y sus familiares en la defensa de sus derechos sociales.
b) représenter d'office les travailleurs et leur famille afin de protéger leurs droits sociaux.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el juez de aplicación de las penas resuelve de oficio, a petición del condenado o a requerimiento del fiscal.
il est saisi d’office, sur demande du condamné ou sur réquisition du procureur de la république.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
116. algunos países permiten que se instruyan procesos de oficio a instancia de cualquiera que denuncie el delito.
116. certains pays permettent d'engager d'office des procédures pénales à la demande de quiconque a été informé du délit.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
65. los órganos de la justicia penal actúan de oficio a menos que el código procesal penal disponga lo contrario.
les organes de justice pénale se saisissent d'office sauf si le code de procédure pénale en dispose autrement.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque el período de capacitación teórica es, por lo general, de seis semanas, puede diferir de un oficio a otro.
bien que la durée de la formation théorique soit le plus souvent de six semaines, elle varie selon les professions.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque el registro incumbe fundamentalmente a los padres, las instituciones de salud pueden enviar información de oficio a las oficinas del registro.
bien qu'il incombe principalement aux parents d'enregistrer leurs enfants, les établissements de santé peuvent communiquer d'office les informations aux bureaux d'enregistrement.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el estado designará, con sujeción a la ley, letrado de oficio a quien no pueda asumir los costes de su defensa ".
toujours en vertu de la constitution, l'État est tenu de fournir une assistance judiciaire à ceux qui n'ont pas les moyens de pourvoir à leur propre défense, selon les modalités prévues par la loi >>.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el parlamento consta de 210 miembros elegidos, 12 miembros designados y 2 miembros nombrados de oficio, a saber el fiscal general y el presidente.
l'assemblée nationale compte 210 députés élus, 12 députés désignés et deux membres nommés d'office, à savoir l'attorney general et le porte-parole.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
g) envío de letrados de oficio a todas las provincias para elaborar, entre otras cosas, la sustanciación de juicios penales graves.
g) la nomination dans toutes les provinces d'avocats pouvant être commis d'office, pour aider, notamment, à la conduite sérieuse des procès au pénal;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i) oficios a todas las seremi de educación del país,
i) les bureaux de tous les secrétariats ministériels régionaux à l'éducation;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mucho apreciaría sus buenos oficios a fin de transmitir estas observaciones al unidir.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir transmettre ces observations à l'unidir.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mauricio ha propuesto asimismo sus buenos oficios a las partes en conflicto en las comores.
maurice a également proposé ses bons offices aux parties en conflit aux comores.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.