Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
parece ser que los meteoritos hancontribuido en gran medida a ladiversificación de las especies.
les météorites auraient largementcontribué à la diversification desespèces.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
todas aquellas personas que hancontribuido a la elaboración del presente documento figuran en el apartado de agradecimientos.
toutes les personnes ayant contribué à cette étude sont remerciées en fin d’ouvrage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los últimosinformes muestran con toda claridad que los fondos estructurales y el fondo de cohesión hancontribuido en gran parte a reducir las disparidades regionales.
de récents rapports ont clairement démontré que les fondsstructurels et le fonds de cohésion ont grandement contribué à réduire les disparités régionales. la période 1987-1997 a été particulièrement encourageante.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el capítulo 1 esboza el contexto histórico e institucional en el que surgen las políticas educativas que hancontribuido a ampliar el marco de responsabilidades del profesorado.
le chapitre 1 expose le contexte historique et institutionnel des politiques d’éducation qui ont véritablement investi les enseignants de responsabilités nouvelles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el proyecto “lindholm 21” y el programa urban i hancontribuido además al desarrollo de varios proyectos deturismo urbano.
le projet «lindholm21» et le programme urbani onten outre contribué au développement de plusieurs projetsde tourisme urbain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ademásde los beneficios aportados a los participantes en el ámbito de la formación profesional, estos programas y sus sucesores,como el actual leonardo da vinci, hancontribuido al acercamiento de europa a susciudadanos.
outre lesprogrès apportés aux participants en matièrede formation professionnelle, ces programmes et leurs successeurs, dont l’actuelprogramme leonardo da vinci, ont contribuéà rapprocher l’europe de ses citoyens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si bien constituyen un instrumento con algunas insuficiencias, sobre todo enrelaciónconsusostenibilidad,los proyectos hancontribuido de forma útil a apoyar el sector de la salud. por lo general, los proyectos queplantean másproblemassonlosqueabarcanvariospaísespor las dificultades de gestión que ello entraña.
les projets présentent des faiblesses, liées notamment à leur durabilité; cependant, ils constituent un instrument dont la contribution aétéutilepoursoutenirlesecteurdelasanté.enrèglegénérale, les projets qui ont poséle plus de problèmes ont été ceux couvrant plusieurs pays, dufait des difficultés quecela engendre en matière de gestion.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desde el inicio del proceso de val duchesse,han emitido recomendaciones y dictámenes conjuntos que abarcan ámbitos diversos.estos dictámenes y recomendaciones, que a menudo son de gran calidad, hancontribuido de manera importante a la evolución de la política social europea.
depuis le lancement du processus de val duchesse, les partenaires sociauxont adopté des recommandations et des avis communs dans plusieurs domaines. cesavis et recommandations, très souvent d'excellente qualité, ont notablementcontribué à l'évolution de la politique sociale européenne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en el ámbito de la seguridad marítima, la comunidad ha decidido prohibir en sus puertoslos petroleros de casco único de aquí al año 2015.esta voluntad firme de la unión europea es lacausa de la modificación del calendario previstopor la organización marítima internacional parala eliminación de estos buques.los esfuerzos dela comisión para avanzar hacia una reducciónprogresiva del ruido de los aviones también hancontribuido a acelerar los debates multilateralespara revisar las normas sobre el ruido de losaviones en la organización de aviación civil internacional (oaci).
la communauté doit se donner les moyensd’exercer une véritable influence dans lesorganisations internationales compétentesdans le secteur des transports,en particulierl’organisation internationale de l’aviationcivile et l’organisation maritimeinternationale.la commission proposera au conseil dès la fin de l’année 2001 d’entamerles négociations avec ces organisations pourque l’union européenne en deviennemembre à part entière.dans ce contexte,la
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: