Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
asimismo, nuevas técnicas agrarias o nuevos cultivos pueden provocar imprevistamente importantes daños.
de même, de nouvelles techniques ou cultures agricoles peuvent entraîner subitement des dommages importants.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diez días después las autoridades informaron a su familia de que había "fallecido imprevistamente ".
dix jours plus tard, les autorités ont informé sa famille qu'il était >.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el consejo ya ha recortado imprevistamente 1 millón de un total ya modesto, si se compara con la escala y el coste de este problema.
le conseil a d'ores et déjà amputé d'un million d'ecus un montant déjà fort modeste au départ si l'on considère la dimension et le coût de ce problème.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los cambios en el equilibrio del poder y el dinamismo de las relaciones internacionales a menudo se transforman imprevistamente en escenas caóticas de tensas contradicciones y conflictos.
ces changements dans l'équilibre du pouvoir et le dynamisme des relations internationales se transforment souvent de façon imprévue en des scènes chaotiques de contradiction tendue et de conflit.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, el funcionario que venía de contratarse dejó imprevistamente su puesto en la onudi y pasó a desempeñar funciones en otra organización de las naciones unidas en junio de 2001.
toutefois, le fonctionnaire nouvellement recruté a, contre toute attente, quitté l'onudi pour entrer au service d'une autre organisation des nations unies en juin 2001.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el dr. fritz w. schmidt, de austria, presidió el comité zangger desde 1993 hasta su muerte, acaecida imprevistamente en febrero de 2005.
c'est un autrichien, m. fritz w. schmidt, qui a présidé le comité zangger de 1993 jusqu'à son décès soudain en février 2005.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los instrumentos internacionales de derechos humanos desempeñaron un papel imprevistamente importante en el orden jurídico de islandia, pues influyeron de una manera que no podría haber sido prevista en la forma en que los tribunales interpretaron las leyes nacionales.
les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont joué contre toute attente un rôle important dans l'ordre juridique islandais, car ils ont exercé une influence inattendue sur les interprétations données par les tribunaux nationaux.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2010 se celebraron imprevistamente elecciones nacionales generales, y un nuevo gobierno de coalición del partido people's partnership asumió el poder que anteriormente estaba en manos del people's national movement.
des élections générales anticipées ont été organisées en 2010 et un nouveau gouvernement animé par la coalition du partenariat du peuple a remplacé celui du mouvement national populaire.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con todo, en caso de que imprevistamente surja cualquier error o cuestión importante, antes o durante la simulación de preparación de los estados financieros, se dispondrá posiblemente de un tiempo muy limitado, o quizá insuficiente, para encontrar la solución.
toutefois, si des erreurs ou autres imprévus importants devaient survenir avant ou pendant l'établissement des états financiers à blanc, il resterait très peu - voire pas assez - de temps pour les résoudre.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agradezco también al consejo de seguridad que haya aprobado en la resolución 1962 (2010) la prórroga ulterior del traspaso temporal de la unmil de las tres compañías de infantería y una unidad de aviación constituida por dos helicópteros militares de uso general como resultado de la crisis que imprevistamente se planteó tras el anuncio de los resultados de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales.
je sais également gré au conseil de sécurité d'avoir accepté, dans sa résolution 1962 (2010), de reconduire de nouveau le transfert temporaire des trois compagnies d'infanterie et de l'unité aérienne constituée de deux hélicoptères de transport militaires de la minul à la suite de la crise imprévue qui a éclaté au lendemain de l'annonce des résultats du deuxième tour de l'élection présidentielle.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: