Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en los montes de nuba asaltaron a la tribu toloshy que se resistía a la islamización y a la arabización.
dans les monts de nouba, elles ont donné l'assaut contre la tribu toloshy qui résistait à l'islamisation et à l'arabisation.
en estos mismos campamentos los musulmanes proceden con entera libertad a la islamización casi forzada de cristianos y animistas.
dans ces mêmes camps, des musulmans procèdent en toute liberté à l'islamisation quasi forcée des chrétiens et des animistes.
esos derechos han sido abiertamente violados, ya que esa sociedad en general ha sido sometida a un proceso de islamización.
ces droits ont été violés d'une manière flagrante puisque l'ensemble de la société subit l'islamisation.
15. desde su islamización, el sistema jurídico y judicial del irán está profundamente influenciado por las reglas y normas de la sharia.
15. depuis son islamisation, le système juridique et judiciaire iranien est fortement influencé par les règles et normes de la charia.
deploró la aplicación de una política de islamización y arabización en la esfera de la educación que afectaba a las distintas comunidades religiosas, culturales y étnicas en el sudán.
le rapporteur spécial a déploré la mise en oeuvre d’une politique d’islamisation et d’arabisation dans le domaine de l’enseignement politique dont diverses communautés religieuses, culturelles et ethniques au soudan étaient victimes.
42. las principales víctimas son las comunidades -en su mayoría cristianas y animistas- que se oponen a la islamización y arabización forzadas.
42. les principales victimes sont les communautés essentiellement chrétiennes et animistes qui s'opposent à l'islamisation et à l'arabisation forcées.
27. aunque las autoridades no persiguen una política de islamización ni arabización, la realidad es que la mayoría de la población es de cultura islámica y árabe aunque su procedencia étnica no lo sea.
27. les autorités soudanaises ne systématisent nullement une politique d'islamisation et d'arabisation, mais le fait est que la population soudanaise est majoritairement de culture, sinon de filiation ethnique, islamique et arabe.
4. la comunidad dinka ha sido señalada especialmente para su destrucción por el frente nacional islámico debido a su enconada resistencia a la política totalitaria del régimen, que incluye la islamización y arabización forzadas.
4. la communauté dinka a été choisie par le front islamique national comme cible particulière à détruire, à cause de sa résistance farouche aux politiques totalitaires du régime, notamment à l'islamisation et à l'arabisation forcées.
1. el comité de juristas para los derechos humanos desea expresar su gran preocupación por la protección de los derechos humanos en el sistema de justicia penal del sudán, y por el impacto de la islamización en las obligaciones asumidas por el sudán en virtud del derecho internacional.
1. le lawyers committee for human rights souhaiterait exprimer sa profonde préoccupation au sujet de la protection des droits de l'homme dans le système de justice pénale du soudan et de l'impact de l'islamisation sur les obligations du soudan en vertu du droit international.
además, numerosas fuentes de información confirman el secuestro de niños no musulmanes a los que someten a un programa de islamización sin el consentimiento de los padres en escuelas del corán de las regiones centrales y orientales del sudán, en particular en la escuela del corán karia hannan.
95. de plus, de nombreuses sources d'information confirment l'enlèvement d'enfants non musulmans afin d'être soumis à un programme d'islamisation sans le consentement de leurs parents, dans le cadre d'écoles coraniques des régions du centre et de l'est du soudan, notamment l'école coranique karia hannan.
en 1697 los montenegrinos eligieron obispo a danilo i, el fundador de la dinastía de los petrovic, y a partir de ese momento se inició una lucha organizada en favor de la unidad política y religiosa del país, que a menudo quedó dividido por los conflictos en el seno de la nobleza y la islamización de la población.
en 1697, l'assemblée des monténégrins élut comme évêque danilo ier, qui fonda la dynastie des petrovic; alors commença une lutte organisée pour l'unité politique et religieuse d'un pays fréquemment divisé par les querelles de ses nobles et par l'islamisation de sa population.
10. el extremista frente nacional islámico (nif), que se hizo con el poder derrocando a un gobierno elegido democráticamente, ha declarado una yihad contra las minorías étnicas y religiosas que han resistido a la islamización.
10. le front national islamique (fni), groupe extrémiste qui s'est emparé du pouvoir alors que le gouvernement en place avait été élu démocratiquement, a déclaré le jihad contre les minorités ethniques et religieuses résistant à l'islamisation.