Sie suchten nach: la narradora es eufórica (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

la narradora es eufórica

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

expliqua por qué la narradora decia que hacia "perfecta simetria" con su hermana

Französisch

expliquà que le narrateur a dit que pour « perfect symmetry » avec sa soeur

Letzte Aktualisierung: 2013-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

igualmente, en el marco del iv congreso de la lengua española que se celebró en la ciudad de cartagena entre el 27 y 28 de marzo de 2007 se realizó el cuarto encuentro de escritoras colombianas, que rindió homenaje a la narradora Ángela becerra.

Französisch

la quatrième rencontre, organisée en hommage à la romancière Ángela becerra, a eu lieu dans le cadre du quatrième congrès de la langue espagnole, qui a eu lieu à cartagena les 27 et 28 mars 2007.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

muchos son también los que no saben que el maya peninsular es la lengua indígena mexicana con el mayor número de hablantes y que cuenta con una importante literatura colonial y una floreciente literatura contemporánea (el premio nezahualcóyotl de literatura en lenguas mexicanas 2014 lo obtuvo la narradora maya sol ceh moo).

Französisch

beaucoup ignorent également que le maya péninsulaire est la langue indigène mexicaine avec le plus grand nombre de locuteurs, qu'il a une grande littérature coloniale et que sa littérature contemporaine est florissante (le romancier maya, sol ceh moo, a remporté le prix nezahualcoyotl 2014 pour la littérature en langue mexicaine).

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en lo que en muchos aspectos es el punto culminante de los monólogos - 'mi vagina en cólera' - la narradora se lamenta de las batas de papel y los instrumentos médicos fríos en el consultorio del ginecólogo.

Französisch

dans le monologue qui, à beaucoup d'égards, constitue l'apogée de la pièce - mon vagin en colère -, le personnage en veut aux robes en papier et aux instruments médicaux froids du cabinet du gynécologue.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lo más ofensivo, más propagandístico de las noticias de la noche está en canal 3, tv-center, no es el canal principal así que se esfuerzan — la narradora de noticias actuaba como si hubiera sido culpa de markelov que le dispararan en la noche en que ella conducía las noticias.

Französisch

le plus choquant, le plus propagandiste des journaux du soir est sur channel 3, tv-center, ce n'est pas une grande chaîne alors ils y vont plus fort : la présentatrice s'est comportée comme si c'était la faute de markelov qu’il se soit fait tuer, le soir où elle présentait les actualités.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,339,681 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK