Sie suchten nach: otogen calmante gotas oticas en solution (Spanisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

otogen calmante gotas oticas en solution

Französisch

otogène apaisant gouttes otiques en solution

Letzte Aktualisierung: 2020-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

otogen calmante

Französisch

otogène apaisant

Letzte Aktualisierung: 2022-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hydrazine en solution ... %

Französisch

hydrazine en solution . . . %

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

gotas óticas en suspensión

Französisch

suspension pour instillation auriculaire

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

otix gotas óticas en solucion

Französisch

otix gouttes auriculaires en solution

Letzte Aktualisierung: 2020-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

gotas óticas en perros suspensión

Französisch

suspension pour instillation auriculaire.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

easotic gotas óticas en suspensión para perros

Französisch

easotic suspension pour instillation auriculaire pour chien

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

posatex gotas óticas en suspensión para perros.

Französisch

posatex suspension auriculaire pour chiens

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

14/ 18 prospecto posatex gotas óticas en suspensión para perros.

Französisch

14/ 18 notice posatex suspension auriculaire pour chiens 8,5 mg d’ orbifloxacine, 0,9 mg de furoate de mométasone (sous forme de monohydrate) et 0,9 mg de posaconazole par ml.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

easotic gotas óticas en suspensión para perros aceponato de hidrocortisona – miconazol - gentamicina

Französisch

easotic suspension pour instillation auriculaire pour chien hydrocortisone acéponate - miconazole – gentamicine

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

easotic gotas óticas en suspensión para perros hidrocortisona, aceponato de – miconazol - gentamicina

Französisch

easotic suspension pour instillation auriculaire pour chien hydrocortisone acéponate - miconazole – gentamicine

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

carbono orgánico total; es la suma total del carbono orgánico en solution y en suspensión en una muestra.

Französisch

le cot d'un échantillon ot égal à la somme du carbone organique en solution et en suspension.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

se ponen juntos, en un recipiente de vidrio de 1 a 4 litros de capacidad y equipado con un mezdador y un aireador, lodo activado, nutrientes minerales y el material del ensayo como única fuente de carbón en solution acuosa.

Französisch

on introduit la boue activée, la subsunco nutritivo minérales o une solution aqueuse de la substance à examino constituant la seule source de carbone dans un rédpient en verre de 1 à 4 lino muni d'un agitateur ex d'un aérateur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el sistema de gestión de seguridad de la información fue establecido por la otic en cumplimiento de la norma de certificación iso-27001

Französisch

le système de gestion de la sécurité de l'information mis en place par le bureau est conforme à la norme iso-27001.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la disminución de las necesidades se basa en el costo efectivo de los servicios de infraestructura proporcionados por la otic en el ejercicio económico 2012/13.

Französisch

les dépenses ont été révisées à la baisse compte tenu du coût effectif des services d'infrastructure fournis par le bureau de l'informatique et des communications pendant l'exercice 2012/13.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

t. d-gludtol (sorbitol) distinto del expresado en la subpartida 29.04 c iii: i. en solution acuosa: a) que contenga d-manitol en proporción inferior o igual al 2% en peso, calculada sobre su contenido en deglutito!

Französisch

t. d-giucitol (sorbitol) autre que celui visé à la sous-posirion 29.04 c iii:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,520,128 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK