Sie suchten nach: secci n (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

secci n

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

« secci n iii obligaciones relativas a los sociedades de gesti n t tulo a condiciones de acceso a la actividad

Französisch

« section iii obligations concernant les soci t s de gestion titre a conditions d' acc s l' activit

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las autoridades competentes no podr n autorizar un oicvm cuando la sociedad de gesti n no cumpla los requisitos previos establecidos en la secci n iii de la presente directiva.

Französisch

les autorit s comp tentes ne peuvent agr er un opcvm lorsque la soci t de gestion ne satisfait pas aux conditions pr alables d finies la section iii de la pr sente directive.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

el reglamento del fondo o los documentos constitutivos de la sociedad de inversi n forman parte integrante del folleto completo , al que deben ir anejos . « secci n iii bis

Französisch

le r glement du fonds ou les documents constitutifs de la soci t d' investissement font partie int grante du prospectus complet auquel ils doivent tre annex s. 2 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

--- como servicios accesorios : a ) asesoramiento sobre inversiones en uno o varios de los instrumentos enumerados en la secci n b del anexo de la dsi ;

Französisch

--- en tant que services auxiliaires : a ) des conseils en investissement portant sur un ou plusieurs des instruments num r s la section b de l' annexe de la dsi ;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

derechos de propiedad intelectual entre 1,5 millones de la secci n «investigaci n en beneicio de y 4 millones de euros y durar entre dos las pyme» del programa capacidades y tres a os.

Französisch

le budget total du projet devrait généralement doit fournir une description claire et adéquate http://ec.europa.eu/research/sme-techweb se situer entre 1,5 et 4 millions eur, et sa du- de la manière dont les participants vont se ré- rée devrait normalement partir les dpi (droits de propriété intellectuelle) être comprise helpdesk: entre deux et trois ans.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

base de datos de pagos de la seccio´n de garantı´a del feoga.

Französisch

432.base de données sur les paiements du feoga-garantie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

seccio´n viii, parte b: supervisoreuropeo de proteccio´n de datos.

Französisch

le parlement s’oppose à ce que les crédits pourla reconstruction de l’iraqempiètent sur les programmes d’aide humanitaire et de lutte contre lapauvreté,estimant que ce financement devra êtreréalisé via le recours à l’instrument de flexibilitéétant donné qu’il n’existe pas de marge dans larubrique «actions extérieures».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

en el cuadro 11 se desglosan las intervenciones de desarrollo rural de la seccio´n de garantı´a del feoga por estados miembros.

Französisch

les interventions du feoga, section «garantie»,en faveur du développement rural se sont réparties par État membre selon laventilation indiquée au tableau 11.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

este tema, ası´ como las medidas de retorsio´n previstas por la unio´n europea, es tratado en la seccio´n 3 («polı´tica comercial comu´n») del presente capı´tulo (rnos 781 y 801).

Französisch

ce thème, de même queles mesures de rétorsion envisagées par l’union européenne, est traité dans lasection 3 («politique commerciale commune») du présent chapitre (Æ nos 781 et

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,830,048 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK