Sie suchten nach: siento no poder aceptarla (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

siento no poder aceptarla

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

siento mucho no poder estar hoy con ustedes.

Französisch

je suis désolé de ne pas pouvoir être en personne avec vous aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

siento no poder ayudar, pero ésa es la posición.

Französisch

je suis désolé de ne pouvoir vous aider, mais c'est ainsi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

lamento no poder ayudarle.

Französisch

je regrette de ne pas pouvoir vous aider.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no poder hallar empleo;

Französisch

ils ne trouvent pas d'emploi;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero siento tener que decirle que mucho me temo no poder satisfacerle.

Französisch

et il me semble que pour les routes, le résultat est généralement satisfaisant.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

lo siento, no tengo dinero.

Französisch

je suis désolé, je n'ai pas d'argent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por eso lamento no poder aceptarlas.

Französisch

débats du parlement européen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

lo siento, no hay partidas guardadas.

Französisch

désolé, il n'y a pas de parties enregistrées.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo siento, no hablo muy bien esperanto.

Französisch

désolé, je ne parle pas très bien l'espéranto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo siento, no encuentro el editor interno

Französisch

désolé, impossible de trouver l'éditeur interne

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo siento, no hay pistas para este nivel.

Französisch

désolé, il n'y a pas de conseil pour ce niveau.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.

Französisch

je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo siento, no hay más información sobre este juego.

Französisch

désolé, il n'y a pas d'informations supplémentaires sur ce jeu.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

siento mucho no poder apoyar este dictamen porque introduce en clave de fa el elogio del acuerdo angloirlandés.

Französisch

je regrette de ne pas pouvoir soutenir ce rapport qui se félicite, à la lettre f, de la conclusion de l'accord entre le royaume-uni et l'irlande du nord.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

lo siento, no es posible mover un nivel del sistema.

Französisch

désolé, vous ne pouvez pas déplacer un niveau système.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo siento, no hay mejores puntuaciones para las partidas de tutorial.

Französisch

désolé, il n'y a pas de meilleurs scores pour le jeu tutoriel.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.

Französisch

je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

respecto a sus comentarios sobre la deuda, siento no estar de acuerdo.

Französisch

prenons par exemple le fameux discours que notre défunt collègue willy brandt a prononcé à stasbourg en septembre 1980 sur la lutte contre la faim dans le monde, et dans lequel il disait: «il y a un devoir européen incontestable de soulager, de combattre et d'aider à vaincre la faim dans le monde.»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

aunque comprende el sentido y el alcance de la enmienda, el ponente declara no poder aceptarla así y propone sustituirla por el texto siguiente:

Französisch

tout en comprenant le sens et la portée de l'amendement, le rapporteur déclare ne pas pouvoir l'accepter en l'état et propose de lui substituer le texte suivant :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

luego, ¡prueba el arcoiris (lo siento, no lo pude evitar)!

Französisch

puis dégustez l’arc-en-ciel (désolée, je n'ai pas pu m'en empêcher)!

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,366,198 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK