Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el ciclo mundial del agua es un sistema sustentador de la vida que la humanidad debe compartir.
le cycle de l'eau à l'échelle de la planète est un système indispensable à la vie que l'humanité tout entière doit partager.
el clamor público a favor de las instituciones democráticas podría tener un efecto estabilizador y sustentador sobre la evolución de un estado funcional.
l'exigence d'institutions démocratiques de l'opinion publique pourrait avoir un effet stabilisateur et durable sur l'émergence d'un État capable de fonctionner.
en los casos de indemnización por un daño causado por mutilación o cualquier otro daño a la salud, así como a consecuencia del fallecimiento del sustentador de la familia.
2. dans les affaires concernant des dommages causés par la mutilation ou par d'autres préjudices à la santé, ou faisant suite au décès du soutien de famille.
el informe ha recalcado que el crecimiento económico es una dimensión crucial del desarrollo y ha destacado que se precisa un entorno económico internacional sustentador y favorable para lograr un crecimiento sostenible.
le rapport met en relief la croissance économique en tant que dimension cruciale du développement, ainsi qu'un environnement économique international qui favorise et appuie la croissance soutenue.
de este modo, el territorio es reconocido cada vez menos como sustentador de una identidad política ciudadana y es tolerado o reclamado cada vez más como instrumento de una identidad religiosa o étnica exclusiva.
ainsi, le territoire est de moins en moins admis comme support d'une identité politique citoyenne et de plus en plus toléré ou réclamé comme l'instrument d'une identité religieuse ou ethnique exclusive.
a) la formulación y aplicación de políticas que logren un equilibrio sostenible entre el consumo, la población y el sistema sustentador de la vida de la tierra;
a) la formulation et la mise en oeuvre de politiques propres à réaliser un équilibre durable entre consommation, population et potentiel biotique de la planète;
reconociendo que la ordenación, conservación y desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques representa un factor decisivo en el desarrollo económico y social, en la protección ambiental y en el sistema sustentador de la vida en la tierra,
considérant que la gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêts sont un facteur crucial du développement économique et social, de la protection de l'environnement et du système de survie de la terre,