Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he procurado no vacilar.
j'ai essayé de ne pas vaciller, j'ai fait des faux-pas en cours de route.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chile las ha asumido sin vacilar.
le chili les a assumées sans hésitation.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la ue, sin embargo, parece vacilar.
l'ue semble hésiter cependant
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no podemos cometer errores ni vacilar.
nous n'avons droit ni à l'erreur ni à l'hésitation.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es entonces cuando no se debe vacilar. "
- c'est alors que tu n'as pas le droit d'hésiter >>.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
-mil años -respondió el canadiense, sin vacilar.
-- mille ans, répondit le canadien sans hésiter.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ante nuestra insistencia, holmes dio muestras de vacilar.
thus pressed by us all, holmes showed signs of irresolution.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
harbert les dio sin vacilar su verdadero nombre de culpeos.
aussi, harbert leur donna-t-il, sans hésiter, leur véritable nom de «culpeux.»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estos peligros inminentes deben afrontarse con firmeza y sin vacilar.
pour surmonter des difficultés qui sont imminentes, il faut agir avec promptitude et d'une main sûre.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hay momentos en que parecen estar mal preparadas y vacilar al actuar.
dans certaines situations, l'onu semble mal équipée et hésitante à agir.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo contrario que el canadiense, que nombraba todos los peces sin vacilar.
en un mot, le contraire du canadien, qui nommait tous ces poissons sans hésiter.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿por qué escamotearla? la cohesión de la comunidad empieza a vacilar.
en effet, le monde, du maroc au pakistan, a commencé à présenter une nouvelle image.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
algunos de ustedes han respondido siempre sin vacilar cuando les he pedido ayuda.
certains d'entre vous ont répondu sans hésiter chaque fois que je demandais une aide.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión no debería vacilar en ejercer sus atribuciones con vistas a conjurar este riesgo.
la commission ne devrait pas hésiter à utiliser ses pouvoirs pour éviter un tel risque.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el orador desea que jordania acepte esta enmienda puramente formal y la ratifique sin vacilar.
m. van boven souhaite que la jordanie accepte cet amendement de pure forme et le ratifie sans hésiter.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"si en la palma de la mano no tuviera nada más que su alma, la daría sin vacilar.
<< s'il ne tenait dans la paume de sa main que son âme, il la donnerait sur le champ.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
además, pueden vacilar a la hora de impugnar cláusulas contractuales por temor a perder definitivamente el contrato.
en outre, il est possible qu'ils hésitent à contester les clauses d'un contrat de peur de perdre le contrat dans son ensemble.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en aquellos casos en los que podamos llegar a un acuerdo y actuar antes, no debemos vacilar en hacerlo.
là où nous pouvons parvenir à un accord et passer à l'action rapidement, nous ne devrions pas hésiter à le faire.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insto a los dirigentes de siria, en vista de lo que hemos atravesado juntos, a que dejen de vacilar.
je lance un appel aux dirigeants syriens étant donné ce que nous avons traversé ensemble, cessons de tergiverser.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no debemos vacilar en nuestros compromisos con el acceso universal a programas integrales de prevención, tratamiento, atención y apoyo.
notre engagement d'instaurer l'accès universel aux programmes de prévention et de traitement ainsi qu'aux soins et à l'accompagnement ne doit pas faiblir.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: