Google fragen

Sie suchten nach: calamidades (Spanisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

Dep. preven, con tra las calamidades naturales

Griechisch

Σταυρός MSF/OXFAM Βέλγ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Prevención de incendios forestales y demás calamidades naturales

Griechisch

Προστασία από δασικές πυρκαγιές και άλλες φυσικές καταστροφές

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los residuos nucleares son una de las calamidades del mundo.

Griechisch

Ζήσαμε μια ειρήνη με αγωνία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Medidas para remediar los daños provocados por las calamidades naturales.

Griechisch

• Ενισχύσεις στις επενδύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Ahora bien, este departamento ha padecido en este período tres años de graves calamidades agrícolas.

Griechisch

Όμως ο νόμος αυτός εγνώρισε, κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, τρία έτη σοβαρών γεωργικών καταστροφών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

N° 2-334/279 exclusivamente en las calamidades y los acontecimientos excepcionales.

Griechisch

Οι ιατρικές μελέτες συγκεντρώνονται αποκλειστικά σε καταστροφές και έκτακτα γεγονότα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Derechos sociales de los minusválidos basándose en estas condiciones, afirman que nos aguardan calamidades de hambre.

Griechisch

Ορισμοί μελών για τη σύσταση της προσωρινής επιτροπής «Καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

No habrá paz en África austral mientras intereses extranjeros sigan perfilándose detrás de toda la gama de calamidades conocidas.

Griechisch

Ας βοηθή­σουμε, κύριοι βουλευτές και αγαπητοί συνάδελφοι, το λαό της Αγκόλας, με αίσθημα αντικειμενικότητας και αμεροληψίας, να βρει τον προορισμό του μέσα σ' ένα κλίμα ελευθερίας, ειρήνης και ανεξαρτησίας, όπως δικαι­ούται.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Normalmente, no tengo la costumbre de creer a todos los profetas de «calamidades».

Griechisch

Θα το υποβάλλω εκ νέου στο Προε­δρείο για να δούμε τι μπορούμε να κάνουμε για να βελτι­ωθεί η κατάσταστη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los riesgos climáticos que hemos vivido nos confirman la necesidad de aplicar un sistema de seguro de calamidades.

Griechisch

Εδώ είναι πράγματι λυπηρό το ότι εμπλεκόμαστε σε συζητήσεις για το εάν θα είναι το 1993 ή το 1994.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Después de tantas calamidades, todo eso puede ser de gran beneficio para los consumidores y los productores de la Comunidad.

Griechisch

«Κόρακας κοράκου μάτι δεν βγάζει».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ROSSETTI dura, no lo olvidemos, ha sido víctima de gravísimas calamidades naturales a lo largo de los últimos años.

Griechisch

Metten στάδια, εάν μπορώ να το πω έτσι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿Acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿Acaso mi paladar no puede discernir las calamidades

Griechisch

Υπαρχει αδικια εν τη γλωσση μου; δεν δυναται ο ουρανισκος μου να διακρινη τα διεφθαρμενα;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Su misión es ante todo contribuir a hacer llegar la ayuda humanitaria a las personas amenazadas y evitar que las peores calamidades.

Griechisch

Είμαι όμως σίγουρος, ότι ο Πρόεδρος, κύριος Delors, και ο Υπουρ­γός, κύριος Hoyer, έχουν αποδεχθεί τα δίκαια αιτήματα του Κοινοβουλίου με τέτοιο τρόπο, ώστε να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στο Εσσεν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Creo que Sus señorías no ignoran que el país ha sufrido duramente y que el pueblo ha salido exhausto de todas estas calamidades.

Griechisch

Γνωρίζετε ότι η χώρα δοκιμάστηκε σκληρά και ότι ο λαός έχει εξαντληθεί από όλες αυτές τις δοκιμασίες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Una nación era destruida por otra nación, y una ciudad por otra ciudad, porque Dios los turbaba con toda clase de calamidades

Griechisch

και εφθειρετο εθνος υπο εθνους και πολις υπο πολεως διοτι ο Θεος κατεθλιβεν αυτους εν παση στενοχωρια

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

• Ayuda a los criadores de ganado, a los avicul­tores y apicultores víctimas de calamidades y de otros siniestros durante el año 1986.

Griechisch

Διαρθρωτική πολιτική μικής και Κοινωνικής Επιτροπής (—» σημείο 2.4.39), μια απόφαση που θεσπίζει μια συμπλη­ρωματική δράση της Κοινότητας για την εξά-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Por otra parte, el Parlamento pide que se cree, a nivel europeo, un seguro contra las calamidades que afectan a las cosechas.

Griechisch

Αφετέρου, προτείνει τη δημι­ουργία, σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενός συστήματος ασφάλισης των εσοδειών κατά των θεομηνιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

• ayuda humanitaria general: auxilio a las víctimas de calamidades debidas a con flictos de larga duración;

Griechisch

— γενική· ανθρωπιστική βοήθεια: βοήθεια στα θύματα της φτώχειας που οφείλεται σε μακροχρόνιες συγκρούσεις,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La Comisión considera este tipo de ayuda compatible con el mercado común en la medida que está destinada a remediar daños causados por calamidades naturales:

Griechisch

Κάτω Σαξονία : τό Land αναλαμβάνει έν μέρει τίς δαπάνες άναδασώσεως πού οφείλονται στίς χιονοπτώσεις κατά τό χειμώνα τού 1979.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK