Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
documentación que debe adjuntarse
bij te voegen stukken
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deben adjuntarse mapas ilustrativos.
illustreer met kaarten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deberá adjuntarse a la solicitud:
bij de aanvraag wordt gevoegd:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
400 y 403: podrán adjuntarse documentos adicionales.
400 en 403: andere documenten kunnen worden bijgevoegd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a la solicitud deberá adjuntarse la información siguiente:
bij de aanvraag dient de volgende informatie te worden verstrekt:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seleccione la clave pública que deberÃa adjuntarse. to view
selecteer de publieke sleutel die moet worden bijgesloten.to view
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tal fin, deberá adjuntarse a la solicitud la siguiente información:
de volgende stukken moeten daartoe bij de aanvraag worden gevoegd:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta lista deberá adjuntarse a los apéndices 1 y 2 del presente anexo.
deze lijst moet bij de aanhangsels 1 en 2 van deze bijlage worden gevoegd.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se identificará y describirá claramente en un mapa, que debe adjuntarse a la aplicación.
het bestreken gebied moet duidelijk worden aangegeven en beschreven op een kaart die als bijlage bij de aanvraag wordt gevoegd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debe adjuntarse al presente certificado el original de los resultados de las pruebas realizadas.
de originele testuitslagen moeten bij deze gezondheidsverklaring worden gevoegd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
informaciÓn que ha de adjuntarse a las notificaciones hechas con arreglo a lo dispuesto en el artÍculo 5
bij de ingevolge artikel 5 gemaakte kennisgevingen mee te delen gegevens
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deberá adjuntarse una lista detallada del contenido entre el embalaje secundario y el embalaje externo.
tussen de secundaire verpakking en de buitenverpakking moet zich een gedetailleerde lijst van de inhoud bevinden.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deberá ser cumplimentado por la institución instructora y adjuntarse a los formularios e 202, e 203 y e 204.
in te vullen door het behandelende orgaan en te voegen bij de formulieren e 202, e 203 en e 204.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para cada punto al que deban adjuntarse fotografías o planos, indíquense los números de los anexos correspondientes.
voor ieder punt waarvoor tekeningen of foto's moeten worden bijgevoegd, nummers van de bijbehorende bijgevoegde stukken aangeven.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puede asimismo adjuntarse cualquier traducción disponible de la(s) sentencia(s).
ook beschikbare vertalingen van het vonnis of de vonnissen kunnen worden bijgevoegd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derecho; en todos los casos deberá adjuntarse al escrito de recurso un certificado médico que justifique la solicitud.
motivering van het verzoek blijkt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a la información consignada en esta sección pueden adjuntarse organigramas o diagramas de organización para ilustrar la estructura de propiedad y control de las empresas.
de in deze rubriek te verstrekken informatie kan worden toegelicht met organisatieschema’s of met diagrammen die een beeld geven van de eigendoms- en zeggenschapsstructuur van de ondernemingen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deberán adjuntarse a la declaración todos los documentos cuya presentación sea necesaria para la aplicación de las disposiciones que regulan el régimen aduanero para el cual se declaran las mercancías.
bij de aangifte moeten alle bescheiden worden gevoegd die moeten worden overgelegd om de toepassing mogelijk te maken van de bepalingen welke gelden voor de douaneregeling waarvoor de goederen zijn aangegeven.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cualquier información adicional que el prestamista pueda comunicar al consumidor será facilitada en un documento aparte que podrá adjuntarse a la información normalizada europea sobre el crédito al consumo.
alle aanvullende informatie die de kredietgever aan de consument geeft, wordt verstrekt in een afzonderlijk document, dat aan het formulier „europese standaardinformatie” kan worden gehecht.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a la lista de las obras más importantes deberán adjuntarse los oportunos certificados de buena ejecución, en los que se indicará si se han efectuado con profesionalidad y si se han acabado;
de lijst van de belangrijkste werken wordt gestaafd door verklaringen inzake de goede uitvoering waarin is aangegeven of de werken vakkundig zijn uitgevoerd en tot een goed einde zijn gebracht;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: